當老謝站起來說華語的那一刻
節目組導演就迅速在后臺喊道“馬上通知臺里的華語翻譯,立刻進行同聲翻譯”
因為這次直播的主角是王謙,而王謙是地地道道的華夏人,雖然也說的是一口流利的美式英語。
但是,節目組還是提前有所準備,萬一王謙在直播的時候說華語的情況發生了,他們要怎么辦
提前準備好同聲翻譯
所以。
當節目組導演喊話的那一刻。
所有電視機前的觀眾,就都聽到了同聲翻譯,聽懂了老謝說的是什么意思。
只是可惜了,同聲翻譯沒有傳遞到講課現場。
這是茱莉亞學院拒絕了節目組的安排,表示不需要現場的同聲翻譯。
來到現場的都是頂級音樂藝術家,每個人都自詡是頂級文化人,大多都掌握著好幾國語言,覺得聽現場的同聲翻譯,就是對他們的侮辱
于是,現場有些懂華語的人能聽懂,但是那只是極少數,畢竟華語在歐美是被譽為最難學的語言,幾乎沒有之一。
能掌握華語的歐美人,非常少,即便是現場的諸多歐美頂級音樂藝術家們,大多學習過華語的也只是會幾句日常用語,真正能聽懂老謝的話的,只有寥寥幾個。
道森則是沒有客氣,直接對身邊的泰勒問道“泰勒,他說的是什么”
泰勒翻譯了一下,最后說道“這位老爺爺,我認識。”
道森好奇“哦你認識他是什么人”
道森知道,泰勒認識的華人,都不是普通的華人,絕對是位于北美華人圈最上層的存在。
泰勒低聲說道“他和我爺爺是朋友,我小時候見過幾次。到現在,我們家和他們家還有一些合作。我父親和他的兒子經常見面”
道森點頭表示了然,沒有深究,只知道這位也是北美幕后華人財團之一就足夠了。
北美的華人財團比猶太人財團更為低調,當然,發展規模也遠不及猶太財團。
道森皺眉說道“所以,他是想和王教授聊文學上的話題嗎”
泰勒搖頭“不知道,但是我知道這位老爺子是一位瘋狂的華夏國學愛好者。家里收藏了很多華夏古人的文學作品真跡,為此花費了至少上億美金。”
上億美金的收藏
那不少了
道森遺憾地說道“這樣的話,這節音樂課就算是徹底結束了麥克斯他們現在的心情可能并不好。”
泰勒和霍夫曼兩人聽了都微微一笑。
王謙開啟音樂巨匠的證道之路,他們自然不希望王謙的證道之路在茱莉亞學院留下太多的痕跡,那樣茱莉亞學院得到的好處就太多了。
而麥克斯等茱莉亞學院的高層此刻的確心情不怎么好。
他們當然最希望王謙能在茱莉亞學院完成整個音樂巨匠的證道之路,將整個證道的音樂藝術痕跡都完整的留在茱莉亞學院內,那么茱莉亞學院有希望在未來幾十年內成為中美古典音樂藝術領域的圣地。
可惜
現在徹底結束了。
當話題轉移到文學上的時候,他們知道,肯定就回不來了。
茱莉亞學院的幾人回頭看了老謝一眼,神色都有些不善。