他希望打破兩人之間的沉默。
不然的話,他根本問不出什么,更不用說得到一些有用的消息了。
“尸體描述,很不錯。”
“專業級別的!”
“之前我還懷疑你怎么能夠寫出這么專業的東西,而現在?”
約翰說著又看了一眼杰森,沒有再說下去了。
雖然沒有說,但是那意思卻是再明顯不過了。
“我是個作家。”
杰森強調著。
然后,在心底補充了一句:至少身份是這個。
“我也只是一個房東。”
“一個剛剛失去妻子,然后,又把妻子留給我最寶貴的東西搞掉的家伙。”
約翰同樣做出了強調。
“你的妻子?”
杰森恰到好處的問道。
“疾病奪走了她的生命。”
約翰黯然的說道。
“抱歉。”
杰森誠懇的說著。
他看得出眼前的男人應該很愛自己的妻子。
自然的,也會愛著自己妻子留下的寵物。
聽著杰森誠懇的抱歉,約翰似乎打開了話匣子。
“在遇到我的妻子后,我就選擇了退休,我希望和妻子簡簡單單、平平安安的生活,但是意外總是發生。”
“之前疾病奪走了她。”
“我無能為力。”
“因為我不是醫生。”
“但現在有人奪走了她留給我最寶貴的東西,我認為我需要做點什么。”
約翰緩緩的說道。
“我相信你能夠做到。”
杰森點了點頭道。
“所以,我們現在需要將那個偷我狗的混蛋找出來——我擔心黛西受到傷害,我不希望她受到一丁點兒的傷害,即使是一丁點兒。”
約翰說著,深吸了一口氣。
然后,他繼續的說道:“他既然模仿著你書中的一切,那他自然會給你打電話。”
“嗯。”
杰森沒有反駁。
然后,他好奇的問了一句。
“你是怎么搞丟……她的?”
杰森原本想說它。
但是話語到了嘴邊,他將它改成了她。
杰森并不介意尊重寵物主人的說法,只要對方沒有惡意。
“今天早晨,我在去看我妻子的時候,黛西待在車上,當我返回的時候,黛西不見了,我的車被撬了,手法很專業。”
“沒有留下指紋,也沒有留下腳印等一切痕跡。”
“然后,廣播中傳來了《十字街跟蹤者》模仿殺人案,我很自然的想到了身為作者的你,而且,我還是你的房東。”
約翰解釋著,目光看向了房間中唯一的電話。
他在等待那個模仿犯打來電話。
然后?
他會送對方去懺悔。
“模仿?”
“我不認為是模仿。”
杰森略微調整了一下坐姿后,這樣的說道。
立刻,約翰的注意力被吸引了。
“從我住進這里,而你恰好又有一條狗后,這就不再是模仿了。”
“而是……”