麥格教授看了艾琳娜一會兒,然后緩緩開口,仿佛在斟酌每個字眼。
“這么多年來,沒有人告訴我們會發生什么事情,我認為這足以說明問題。克制住你的好奇,這是在成為阿尼馬格斯過程中最重要的,我并不希望在你這里得到答案——”
“有時候,錯誤的結果,可能比千篇一律的正確更為重要。”
艾琳娜低聲嘀咕著,在筆記本上記下了這個要點。
這無疑是一個潘多拉的魔盒,她現在正好有能力去探索出真相,但是……
而與此同時,另一邊,麥格教授回到剛才的話題,繼續說道。
“如果你持續在日出日落時反復念咒,將會遇到某個時刻,當魔杖尖端碰觸到胸口時,你會感受到第二個心跳,有時比原本的心跳來得強烈,有時較微弱。一切都必須照常不作改變。咒語必須念出正確的次數,不可遺漏任何一次。”
“然后在閃電劃破天空的剎那,立刻前往你埋藏水晶小藥瓶的地方。如果你正確地完成上述全部步驟,你將會在里面發現一口量的血紅色魔藥……”
“如果說……順序顛倒呢?”
艾琳娜皺起眉頭,看著筆記本上的內容,若有所思地問道。
“水晶瓶的藥水發酵過程,這與日出日落時的魔咒似乎并沒有客觀綁定——那么也就意味著這是一個獨立魔咒,它的目的大概率是為了引出阿尼馬格斯形態,是這樣嗎?”
“有這種可能性,如果……咳!咳咳——”
麥格教授下意識回答道,緊接著迅速回過神來,重重咳嗽了一聲。
“卡斯蘭娜小姐,我在教導你如何在安全、可靠的引導下完成阿尼馬格斯!而不是在與你探討這個魔法背后的原理是什么,這不是你現在該考慮的問題。”
“好了,別打斷我了——”
麥格教授嚴厲地看了眼艾琳娜,飛快地繼續說道。
“我說到哪里了?哦,對。當你發現了那瓶血紅色魔藥之后,立刻動身前往一個廣闊且安全的地方,確保變形過程不會引人注意或置自己的身體于危險之中。然后將你的魔杖尖端指向心臟,念出咒語【AmatoAnimoAnimatoAnimagus】并且喝下魔藥。”
“如果一切順利,你將會感受到強烈痛楚和兩種激烈的心跳。”
“你的腦中會浮現你即將變身的生物。然后……你就會完成首次變形——變形后,你會發現自己已經適應新身體,而要回到人類形態,只需要盡可能清晰地想象自己的人形……”
“等等!這其中有個很奇怪的問題,如果是動物身體,您的思維不會被影響嗎?”
艾琳娜看著麥格教授,用一根手指輕輕摸著嘴唇,目光中閃爍著光芒。
“動物的腦容量,應該是無法支撐復雜的邏輯思考能力的——譬如說,當變成貓的時候,您到底是在哪里進行‘人類’思考的呢,以及……您的身體會受到某些野獸本能影響嗎?如果以上這些情況不存在,那么說明還有另外一個‘人類’軀體在忠實地運轉著……”
“我想我剛才說過,別問這些多余而危險的問題,卡斯蘭娜小姐!”
麥格教授表情逐漸冷了下來。
這些問題,她此前根本沒準備過相應的答案——她是老師,不是學生!
從剛才開始,麥格就開始隱約感到有些不對勁了,艾琳娜·卡斯蘭娜,這只混血小媚娃根本不是在學習什么魔法知識——還是一年前那種感覺,這丫頭是存心來找茬的吧?
但是,艾琳娜并不在意麥格教授的不滿,模糊間,她好像抓到了問題的根本。
而現在還差一些更為直觀,閃電般地刺激來讓那個答案浮現出來——
她坐直身體,輕輕舔了舔嘴唇,滿懷期待地看向麥格教授。
“所以……麥格教授,您能再表演一下那個嗎?”
————
————
好耶!