馬哨在瓦哈卡停留了幾日,把通訊社分社的人手安排完畢。
除了此前的十二個阿帕奇人之外,通訊社還多了幾個墨西哥人。
幾個墨西哥人都是胡亞雷斯推薦的,有印第安裔,也有白人,他們將協助阿帕奇人發行報紙。
看得出來,胡亞雷斯對阿帕奇通訊社極為上心,甚至有些未雨綢繆的意思。
大約,他對自己未來的選擇和遭遇有一定的預料。
畢竟他向來是桑塔·安納的堅定反對者,想要和這位獨裁者將軍斗爭,自然要留些后手。
事實上,在原本的歷史中,胡亞雷斯因此流亡了一段時間,打工度日。
進入通訊社的這些墨西哥人就像胡亞雷斯說的,都是出色的作者,可以用西班牙語寫出動人的文章。
馬哨目前的西班牙語水平不高,只能進行簡單的對話或者照本宣科,不足以鑒賞西語文章的成色。
不過比較精通西班牙語的阿帕奇人都這么說,可見他們的文章應該寫得不錯。
他唯一能確認的是,胡亞雷斯挑選的這幾個墨西哥人,態度和觀念確實比較可靠,無論白人還是印第安人,都是平等自由的擁躉。
平等自由,這樣的理念或者說口號在后世司空見慣,甚至更接近粉飾太平的含義。
但在當下,這還算不上熱門的流行文化,至少在奴隸制殘余的北美,擁護這種理念的人頗為難得。
對于一家印第安人開辦的報社來說,這樣的理念非常重要。
在此處工作的白人,倘若連這樣的觀念都不具備,很難想象他會在新聞崗位上搞出什么幺蛾子。
隨后,馬哨向胡亞雷斯提起了購買火炮的事。
他說:“胡亞雷斯,你知道,阿帕奇部落位于美國境內,這讓我們感到不安……”
胡亞雷斯說道:“誰都會感到不安,美國人侵略成性,貪得無厭。”
“特別是那些蓄奴的南方美國人。”他又補充道,“他們對侵略和擴張尤其積極,急不可耐。”
馬哨接著道:“是的。盡管眠熊城的職業軍隊規模已經不小,但我仍然擔心遭到美國人的攻擊。”
“為了能更好地保衛族人,我非常需要得到一些火炮,不知道能不能在這里買到?”
“火炮……”胡亞雷斯一陣沉吟。
“阿帕奇可以支付高價。”馬哨又說了句。
胡亞雷斯搖了搖頭:“這不是價格的問題。”
“真正的問題在于,我們現在也沒有多少火炮。”他微微一嘆。
“我和你說過,桑塔·安納此前一直在削弱地方軍隊,地方軍隊的炮兵部隊自然是削弱的重點,很多炮兵部隊都被取消。”
“戰爭爆發之后,這種削弱被停止,但火炮一直沒有得到足夠的補充。”
停頓了一下:“所以,即便你真的非常需要火炮,短時間內,瓦哈卡也不能提供多少。”
“只能為你提供三門……嗯,四門吧,這是最多了。”
“四門。”馬哨不禁眉頭微皺,這個數量確實有些少。
想要守衛眠熊城的話,起碼也要有十門火炮。
胡亞雷斯這時話鋒一轉:“不過,炮兵和炮匠倒是比較多。”
“地方的炮兵部隊被削減之后,很多炮匠和炮兵都轉行去了,你在城里就能找到一些。”
“如果你可以支付他們不錯的薪水,我想他們肯定愿意重操舊業。”
馬哨點頭:“招募炮匠和炮兵,也不錯。不過阿帕奇可能缺少造炮的一些材料。”
阿帕奇此前一直是讓克拉克鎮代購各種工業原料和工具,包括制造武器的原料。
這顯然有風險。