“嘲笑騎士精神讓你很自豪嗎?”
【Sí.(是的)】
絕對清楚的一聲回答從四面八方正式傳入唐·吉坷德耳中,用的還同一是西班牙語,男女老少截然不同的聲調,重合在一起,帶給唐·吉坷德的沖擊不亞于寶具。
一顆泡泡突兀在唐·吉坷德出現,慢悠悠地朝著近在咫尺的唐·吉坷德放出閃光,只在唐·吉坷德的胸甲上留下一個黑點,后者甚至都沒感到受到攻擊,但他覺得自己也躲不開,他剛才真的陷入了名為放棄的絕望中。
又是一下閃光,炸在了唐·吉坷德臉上,給了后者輕微的刺痛感,而后搶在唐·吉坷德抬手拍過來前破碎。
嚴格來說維持幻想狀態需要消耗的魔力不會因為唐·吉坷德停下或繼續揮槍而有很大變化,魔力徹底用光前,他還可以選擇解除幻想狀態,變回正常的老年形態。持有最高級對魔力的他足以屏蔽不間斷的侵蝕與低語。
“嘲笑騎士精神讓你感覺很有趣嗎?”
【SíDonQuijote.(是的,唐吉坷德。)】
低語聲中夾雜了異樣的響動,仿佛所有的泡泡都在發出嬉笑聲,等待著英勇的騎士因耗盡魔力而倒下。對付騎士最有效永遠不是同樣威武的長槍大劍硬弓。
榮譽當然無存,連沖鋒都成了舞臺上徒增笑料的行為。唐·吉坷德感覺自己頭上像是帶著一頂滑稽的小丑帽,穿著花花綠綠的戲服在戰場上演滑稽戲,很“成功”,他逗笑了來歷不明的怪物。
“很高興是嗎?”
這次沒有了回答。
唐·吉坷德在絕望、失落、疲憊和無目的的茫然中艱難抬頭,他只見到一桿舊槍不知何時已經穿透了自己的胸口,鮮血正緩緩從背后的槍尖流下。無疑是他自己的槍,也無疑握著槍柄的手是他自己的手。
“這……”
他的對手連殺死他的“榮譽”都不需要,滑稽戲的落幕由一場離奇的自殺結束更能逗笑存在不明的怪物。
身體在一瞬間老化,唐·吉坷德的幻想狀態解除,書本落在地上,四散消失。