女記者:……
球員們:……
喂喂喂喂喂,你不要再莫名其妙的夸自己了呀!!電視節目播出來會被大家笑話的……
不過陳心向來是夸起自己來從不嘴軟的人,頂著大家一頭霧水的眼神接著說:“至少像我這么全面的打者很難找的,對吧?”
眾人:“……”
這話聽著就很不爽,但是真的要去找的話,好像真的找不出來。
啊啊啊啊啊!!好煩啊這個家伙!!
女記者也是一頭黑線,喂!!這家伙為什么牽著她的話題走啊?這還怎么繼續啊?
好在陳心自己說了下去:“雖然像我這么全面的很難找,但是像春市這樣擁有特殊的完整的打擊技巧的打者也非常難找。我覺得他未來說不定能成為類似于安打王之類的人。”
“??”女記者也好、球員們也好,甚至是攝影師也好,都突然傻了眼。
過去安打王這種類似的說法,并不能讓他們有什么額外的聯想,但是自從那位大神去了大聯盟開始,一切就都變得不一樣了!!
對于他們霓虹人來說,安打王所代表的意義已經不僅僅局限于打擊本身了,代表的是他們霓虹國的榮耀,以及整個亞洲的榮耀。
那位大神在大聯盟連續N年的從一群高個子的老外手中奪下了安打王的稱號,證明了小個子的亞洲人也可以用絕妙的棒球技巧打敗那些老外!
哈!!
現在居然從一個小孩兒口中蹦出了這樣的一個形容?!
你如果說人家是認真的吧,人家也許只是隨隨便便的口嗨。
可你如果說人家是胡亂說的吧,偏偏人家的鬼神打擊數據擺在哪里,這總不能是完全的門外漢能夠做到的事情吧?
所以人家就算是口嗨,那對方一定也是足夠的優秀,他才敢這樣子說的。
記者也被他說的好奇的起來:“怎么說?真的這么厲害嗎?”
“當然啊,這個我可不開玩笑。”說著對攝像眨眨眼:“今天剛好錄下來了,如果以后春市拿下了安打王,記得一定要把這段影片拿出來播哦!”
說的那是叫相當的一個一本正經,把女記者都給說樂了:“那為什么會這么說呢?安打很多?”
陳心眨眨眼:瞧瞧人家女記者,多么簡單粗暴直白的一個形容啊:“對!安打很多難道不是安打王拿下的必須條件?”
“額……”女記者噎了下,她剛剛被帶溝里去了吧?呸呸呸!!她一個棒球相關的記者這說的到底是一個什么亂七八糟的?干笑兩聲:“還沒有上一軍,所以沒有正式記錄吧?”
意思就是在有正式數據之前怎么吹都沒有什么意義,這種類型的話陳心聽的多了,也不在意,笑著說:“咱們拭目以待唄,雖然現在還是未完成品,但等春甲,絕對能夠刷記錄去!”
說到這個女記者就有話問了,畢竟她可是做了完整的功課來的,情感路線要走,專業路線也要走。
哎~女性要在工作當中冒尖可真的是太不容易了,專業的工作要自己做,情感的任務也要自己來,超全面的好嗎……