一切饋贈皆有代價。
當他與造物主越來越近的時候,既獲得了來自造物主的力量,也承受了來自造物主的,
污染。
蜜糖之內總是裹著砒霜。
——
在逾越節前三天的時候,彼得終于從南方回來了。
好友歸來,猶大自然非常高興,于是早早地出門和彼得一起把酒暢聊。
而奈菲兒也一早離開了,她要進行一場生意上的談判。
雖然猶大希望她在家里待著,但是奈菲兒在和丈夫爭論了幾次,特別是得到莫語的祝福以后,她還是獲得了外出的權利。
她并不是一個依靠丈夫的人,如果長達一年她在家里無所事事,那她就會陷入自我懷疑之中。
猶大犟不過妻子,就只能叮囑她不要跑的太遠。
不過猶大倒是沒有太過擔心,今天奈菲兒要去談判的對象是一直和他們合作的那支羅馬商團,敲定逾越節前的最后一筆生意。
那是一批鐵礦。
隨著新教派逐漸控制猶太地區,教團和羅馬政府的矛盾已經越發尖銳。
猶大和彼得一致認為新教派應該組織一些私下的武裝力量,避免在與羅馬帝國政府沖突的時候教團完全沒有反抗能力,這些鐵礦就是冶煉兵器的原料。
這件事是請示過莫語的,原本他們以為莫語不會鼓勵他們組織私下武裝,因為之前幾次他們的提議都被否決了。
但是沒想到這一次‘莫語’卻出乎意料的同意了這個提案,并叮囑猶大要絕對保密,盡量不要在任何地方甚至他自己面前提起這些事。
猶大雖然有些疑惑,但他還是保密的推動了提案的運行。
為了滿足莫語的‘保密’需要,所以這件事最終落在了奈菲兒的頭上。
在猶大眼里,妻子做事從來都值得信任。
事實上也的確如此,奈菲兒從來能把事情處理的井井有條。
——
日落月升,斗轉星移。
當夜幕降臨之后,猶大終于和彼得做了別。
他悄悄的推開房門,小心翼翼的踏入院子。他和妻子保證在太陽落山前回來,但是如今已經月上樹梢了。
這讓他心中有些忐忑,又有些后悔。
他很少做出讓妻子失望的事情,雖然妻子大多時候都能諒解他,但是妻子越是諒解,反而讓他越是自責。
他的父母去世的很早,雖然他們都是奴隸,但是父母卻盡量給他保證了一個完整的童年。
他們沒有錢,父親會把豐收后主人家遺落在田間的麥穗一點點撿起來,細心的去皮磨面,在夜深的時候烤干,給他做‘自創’的烤麥餅。
母親會用草給他編織各種各樣小昆蟲供他玩耍,讓他不必羨慕別人的玩具。
所以他雖然身在黑暗里,但是卻保留了一個向光的心。父母被壓迫害死后,他從主人家逃了出來,過著流離孤獨,背信棄義的日子。
是莫語重新點燃了他對生活的向往,然后奈菲兒重新給了他一個‘家’。
就如彼得所說,他骨子里是一個重感情的人。
他一生中最重要的人就是莫語,其次就是妻子,再次就是他兄弟兼對手的彼得,將來,或許還有孩子。
他知道父親烤麥餅的方法,也學會了母親編草編的手藝。