“不是,在師兄你眼里我就那么死宅嗎?”
路明非自己也挺無語的,不僅僅是對想岔的理工科男楚子航的發散思維,更是對幾天前來到了迦勒底的清姬感到無語。
清姬的到來算是將以前迦勒底的課本什么的直接送到了垃圾桶里。
說到底還是以前英靈召喚的記錄太少了。
清姬本人的存在,直接就用后現代‘酷日本文學’的畫風將傳統的‘物哀文學’設定沖進了廢紙簍里。
原來英靈座并不是什么特別高大上的東西啊。
那句話怎么說來著?距離產生美,而距離產生的美本質上都是腦補瞎想出來的。
之前的酒吞童子與美杜莎也就算了,到了清姬這一步可謂是徹底無法解釋了。
別說名氣、實力、是不是英雄了,清姬完美的打臉了在此之前幾乎所有魔術師們對英靈座的想象。
甚至就連清姬本人口述的自己的故事,都與日本民間神話傳說里的‘清姬’截然不同。
基本上,寫這個故事的人,唯一沒搞錯的東西,就是清姬真的叫清姬了。
根據《今昔物語》記載,相傳在古時候,有一老一少兩位苦行僧到熊野修行,而提供他們借宿的女主人則是清姬,但她卻在那一晚瘋狂地愛上了兩位苦行僧中的年輕僧人——安珍,并用盡各種方法想讓安珍留下。
實際情況是當時只來了安珍一人,清姬也不是什么女主人,更沒有提供住宿什么的,當時的清姬就是個大戶人家的熊孩子,沒見過什么市面,對愛情有那么點憧憬,跑過去找帥氣的大哥哥玩的時候被‘亞撒西’到了,覺得自己戀愛了,于是就纏著人家不放。
寫《今昔物語》源隆國似乎是想要表達“和心愛的人不能同生,那就同死吧”這種悲哀的感情,但清姬本人就是個戀愛腦小魔頭,哪管這么多的?
這樣的清姬,無視了以往魔術師們印象中英靈座的設定,直接自己跑到了這個被達芬奇屏蔽了信號坐標,連魔神王都找不到的迦勒底內。
會跟人吵起來也是理所當然的吧。
“所以說你這混蛋女人為什么攔著我糾纏安珍大人啊!”
“奇怪的是你才對吧!一口一個安珍你去找你的安珍啊!關路明非什么事情?!”
“誰對安珍感興趣啊!那個騙了我的死男同我才不感興趣!”
“那你還叫路明非安珍?!”
“呼呼呼,愚蠢的小丫頭,這你就不懂了吧?這叫愛稱、昵稱,是為了樹立我具有我個人特點的‘人設’!這樣就算小說故事里只有對話,但讀者一看到‘安珍’兩個字就知道這這話是我清姬說的了!”
“我查了你的登記表了!你也么才十三歲不到在這里給我裝毛線大人啊?我可已經十八歲了!還有你為啥會知道立人設這種鬼東西的啊!?”
“愚蠢!要是人設沒有立起來的話,遇到了那種只出現對話框卻沒有說明是誰在說的狀況時,讀者連是誰在說話都不知道!時間久了就會被路人化被忘在不知名的角落里的啊!”
“你在胡說八道些什么呢!?”
“你看看現在有人知道是誰在跟清姬我說話嗎!?”
“這種亂七八糟的東西你是從哪里學來的啊!?英靈座也跟迦勒底一樣有補習課堂嗎!?”
“當然有,而且我還是高材生,新娘修行幾乎全科滿分!在那里我還遇到了不少同樣是優秀新娘的筆友,就是玉藻小姐將這些重要的知識告訴我的!”
“神他媽英靈們之間還能是筆友關系啊!?”
......
“喂”
從工作里偷跑出來的卡多克戳了戳路明非的腰。