“烤肉可不是把肉架上火那么簡單,不光是火候,用什么木頭也有講究。”老修士絲毫沒有困意,眼睛被火光映得亮亮的:“不同木頭烤出來的肉味道也不同。”
“是這樣嗎?”溫特斯看向吉拉德。
吉拉德撿起一塊被劈成兩半的樹干遞給溫特斯:“瑞德神父說的沒錯。這是胡桃木,你聞聞。”
溫特斯接過木柴放到鼻邊,木芯散發著一種淡淡的甜味。
“我聞到有種香氣。”溫特斯說。
老修士假裝生氣:“我還能騙你不成?”
“小火熏烤的時候木頭中香味也會進到肉里。”吉拉德欽佩地對瑞德神父說:“沒想到您連烤肉也懂這么多。”
“我哪懂,我只是吃過不少。”老修士撫掌大笑,他拍了拍溫特斯的肩膀:“可不要小瞧烤肉,米切爾先生的烤肉放到世上何處都是一絕,哪怕擺上王室餐桌也是壓軸大菜。能品嘗此等美味可是一種榮幸呀。”
“不敢當、不敢當,過獎啦。”吉拉德臉上笑得像一朵花。
睡了一覺的謝爾蓋揉著眼睛走了過來,他打了個哈欠,問:“烤好了嗎?”
“哪有,還早著呢。”吉拉德回答。
老謝爾蓋翻找著在口袋里摸出一支煙斗,坐在小椅上耐心地給斗缽填碎煙葉。
填塞、壓緊,重復三次后,他從火盆中抽出根帶火的木條點燃煙草,吧嗒吧嗒地抽了起來。
“今天還沒聞夠啊?”吉拉德笑著問。
烤煙房中飄散出濃烈的煙草氣味,哪怕是離得很遠也能聞到。不管是否有吸煙的習慣,米切爾莊園里人們今天都過了把煙癮。
謝爾蓋又打了個哈欠:“不然犯困。”
溫特斯聽到不遠處有腳步聲,瓦希卡和皮埃爾從煙田那邊走了過來。
謝爾蓋沖著兒子問:“臭小子,在偷懶嗎?”
“沒有,就是來看看肉烤好沒有。”瓦希卡笑嘻嘻地說。
“早著呢。”
“那我們也來幫忙看烤爐。”
老謝爾蓋嗤笑一聲:“想在這幫手,你們兩個小子可還嫩了點。趕緊回去干活,別老想偷懶。”
“那給我們吃口肉嘛。”瓦希卡央求道。
吉拉德站起身,招呼兩個小杜薩克把一個烤坑上的蓋子抬了起來。他抽出小刀在烤豬肘處旋下來兩塊帶點焦黑的豬皮,蘸了點鹽巴遞給兩個小杜薩克。
之后吉拉德又從肋邊割下幾塊肉,撒上鹽遞給其他幾人
溫特斯還是第一次吃到如此美味的烤肉。包裹在脆骨上的肉鮮美多汁、入口即化,雖然有不少肥肉但是吃起來一點也不油膩。而吉拉德用到的調味品僅僅是一點鹽巴罷了。
兩個小杜薩克舔著手指又要了幾塊肉才肯離開,謝爾蓋困得眼皮睜不開也打著哈欠去睡覺了。
烤坑旁又只剩下吉拉德、溫特斯和瑞德修士三人。
老修士談興正濃:“少尉,你可知道往前兩千多年曾有一位盲眼的大詩人名為荷馬?”