“怎么可能,這應該是你的錯覺吧,麗莎。”
對此,在她身邊坐著的熟人顯然并不相信這話,隨口安慰了幾句目光卻依舊放在舞臺中心表演的三個人身上。
“你說,他們身上的羽毛,究竟是不是真的,麗莎?”
……
“小鎮的名字叫做班德拉……”
這邊,馬戲團的表演正式上演。
同一時間,經過短暫的調查,阿曼達幾人也再度匯合。
“據說,這里還被稱作‘世界牛仔之都’。”
提到班德拉小鎮這個稱呼的時候,安琪拉的目光下意識的看了一眼對面的阿曼達,對方一臉面無表情的聽著她的報告。
“這就說明了,為什么小鎮上,這么多人打扮成牛仔。”
小隊的眾人顧及阿曼達的情緒,沒有在牛仔的話題上多做討論。
史派克卻顯然不管這些。
面對史派克三番兩次的拿自己過去的牛仔經歷開涮,阿曼達原本還有些惱怒,但是久了卻也不太在意了。
她無視身邊史派克那惹人嫌的語氣,繼續看著眼前的探員周問道:“除了關于小鎮歷史之類的,你們還有什么其它重要的發現?”
“小鎮的情況很平靜,沒有太多有用的東西,如果說唯一值得重視的,就是有一個流浪的巡回馬戲團來到了小鎮。”
“馬戲團?”
聽到探員周所給出的報告,阿曼達還沒有開口。
在一旁的史派克就開口插話道:“那么,他們知道這是什么樣形式的馬戲團嗎?”
“聽說是以畸形秀為主打的馬戲團……”
面對史派克的追問,菲爾探員開口回憶著答道。
“有人在馬戲團里看到了不少模樣畸形的人,不少人因為無法接受這樣的表演風格,所以沒有去看馬戲團的表演。”
并不是所有人都能夠接受的了,畸形秀演出。
馬戲團的表演,看熱鬧的人不少,但是也同樣有不喜歡這些表演的人。
“既然是畸形秀的馬戲團,那么它們一定有著不少動物表演吧?”
既然是馬戲團表演,那么動物演出是在所難免的。
聽到史派克的這個提問,阿曼達自然不會認為這是對方在詢問馬戲團的表演內容。
她皺起眉頭,很快的就反應了過來。
“你是說,這些馬車就是來自于馬戲團的。”
“有這么多的馬車,本身就是一件很特殊的情況,而同時擁有這么多的動物,又不顯得突兀的,最符合的對象就只有本身就會帶著大量動物四處表演的巡回馬戲團了!”