伊吉爾婭并不是那位巫婆花匠的名字,而是艾歐尼亞語中“曾祖母”的意思,這個稱呼一般都是對年長的女性的尊稱。
“你這老東西,反倒不如這個伊米娜懂事,你惹的人家那么難過,反倒怪起我來了?”
巫婆花匠對里德倒也不客氣,作為“忘憂花園”的靈體,巫婆花匠和里德是真正的老相識,認識了都不只萬年之久,兩個人之間說話倒也不會有什么忌諱。
這其實也是里德剛才會那么說的原因,倘若不是真的熟識的話,他才不會去多說什么,等到這“忘憂花園”真的惹惱了他,自然是有這些“忘憂花”的好果子吃。
巫婆花匠這個“伊米娜”的稱呼,卻是讓阿貍眉頭微皺,這個稱呼的意思是“小不點”,一般只有極親密的家人才會使用。
阿貍倒不是覺得被冒犯、占了便宜之類的,她皺眉,只是因為這個稱呼里德之前也曾使用過,后來在她的要求之下才放棄使用,如今她好不容易和里德挑明,要是里德因為這個稱呼再次想起來往日,那她這一遭真的就是白白折騰了。
里德被巫婆花匠反嗆了一口,倒是也沒有脾氣,畢竟人家說的其實也沒錯,這件事的根源問題的確出在了他的身上。
“唉~也怪我。”
里德嘆了口氣,不過他的表情卻是讓阿貍笑了起來,因為里德哪有什么自責的意思,反而是一副為此而感到自豪的模樣。
“嘖~”
巫婆花匠哪里會猜不到里德是怎么想的,所以這老婆子只是臉上諷刺的搖了搖頭。
“只怪我太惹人愛,才讓這么多姑娘付了情,怪我,怪我,可惜,我想改也改不掉。”
里德搖著頭,裝模作樣的感慨,一副這又能如何是好的模樣,自然是引得阿貍癡笑起來,里德故意的活躍氣氛,想讓他和她之間相處的氣氛能夠自然一點,這種心思阿貍自然是能夠輕易的明白。
而阿貍也不作他想,很是給里德面子的嫣然展顏,她的笑容明亮艷麗,天然魅惑,站在花群之中足以令眾花都失色。
巫婆花匠看阿貍那副樣子,便知道這姑娘也是個沒救的,于是干脆不再多言。
而里德和阿貍也沒有多留,兩人在周圍招展搖曳的花叢中前行,很快便出了“忘憂花園”,外面的世界與花園中又是不同。
“如果不是那些花兒那樣危險的話,這個忘憂花園真是一個風光極好的住處。”
阿貍呼出一口氣,“忘憂花園”一行,真是讓她成長了許多,也讓她解開了心結。
所以雖然剛才差點“憋死”在里面,但是如今阿貍卻也不厭惡這個地方,甚至她還覺得這個“忘憂花園”是她的福地。
“班德爾城的風光也絲毫不遜色。”
說起景色,里德就有些不服氣了,能和班德爾城比自然風光的地方,他還沒見過呢。