但現在好了,與華清大學共建“汽車技術實驗室”之后,情況就不一樣了,既然是實驗室,那么除了基本工資之外,還有各種津貼、補貼,雖然明確要求陳耕不得實行等級工資制度,但所謂的“補貼”卻是可以自己做主的,這就給了陳耕很大的騰挪空間:認真工作的,不但能拿到相當于幾倍工資的津貼、補貼和獎金,還能拿到其他各種福利,不好好地工作的,你就拿死工資吧。
至于實驗室必須成立黨支部這一點,因為性質是“實驗室”,所以黨支部書記就是黨支部書記,不會插手“實驗室”的正常運行,也就是說,華清大學除了保留了對財務、人事的相關監督權之外,對“實驗室”的運營基本不做干涉,就等著年底的時候分紅——別說在這個時代的華夏了,就算是放眼會世界,華清大學也是最好的合作伙伴。
“呵呵……”
對于陳耕的謙遜,宋教授很開心,因為學術交流的緣故,宋教授沒少和外國的專家學者打交道,但外國的專家學者們、哪怕是老大哥家的專家學者,在和咱們華夏同行們交流的時候無一不是一副眼睛長在腦袋頂上的模樣,根本就看不起咱們,但陳耕不一樣,他身上看不到一絲外國人的傲慢,這讓宋教授心里感覺很舒服,不自覺的就對他多了幾分認同感。
一番寒暄之后,陳耕再也忍不住,向宋鏡瀛問道:“宋教授,我很好奇,您那天怎么會突然趕到友誼賓館的?”
這幾天來,這個問題一直縈繞在陳耕的心頭,他實在是想不明白,華清大學的校長、教授們怎么會在那個時候出現,又會怎么給出這么一個完美的解決方案的?
“我就知道你會問這個。”陳耕的話一出口,宋教授登時就樂了,虛點了陳耕兩下:“知道嗎?你還沒來華夏的時候,我們華清大學就已經注意到了你了。”
“……”
陳耕一臉的懵逼:啥意思?合著你們是蓄謀已久?
宋鏡瀛教授沒有賣關子:“你每個月給國家捐5000美元,讓國家買一些期刊、報紙、雜志……你不知道,這些最新的報紙、雜志和期刊,對我們有多么重要。”
這是被表揚了?
陳耕有點害羞:“您太客氣了,我也沒做什么……”
“不是客氣,”宋教授搖搖頭:“你可能不知道,那些國外的報紙、期刊、雜志被送回來之后,首先會被送到各大高校進行翻譯,接下來會對在對這些資料進行分門別類的整理之后印刷成書冊,送到各部委、各高校。”
陳耕意外,不過略一思索,隨即就明白這才是正常的方式:在這個年代,俄語才是華夏的主流外語,英語什么的那是地地道道的小語種,懂英語、尤其是美式英語的人很少,基本上都集中在各大高校,指望各部門的領導們、絕大多數的高校教師教授們看懂原版的英文資料,這個難度很大,集中翻譯成中文之后再分門別類的進行整理、印刷成冊后送到各部委、各高校,無疑是最好的、也是最大程度的利用這些資料的辦法。
見陳耕明白了,宋鏡瀛教授接著說道:“因為華清大學是在京的大學中唯一一個有汽車專業的,以往送來的資料中有涉及機械、汽車方面的東西,一向都是我們華清大學來負責翻譯。
在12月份送來的期刊中,很有一些是介紹剛剛結束的底特律改裝車大獎賽的,我們在翻譯的過程中驚訝的發現,您的費爾南德斯公司的技術實力非常厲害,不管是您改裝的那臺‘big-block’496發動機、還是那幾輛參展的汽車都讓我們眼前一亮,尤其是你們和本田聯合開發的那臺V12發動機和那輛X-BOW跑車讓我們徹底領教了美國汽車工業的強大。