會比精靈女王法蘭茜斯卡強么?
會比威戈佛特茲還要強么?
傳說中的詹·貝克爾比之又如何?
她從一旁拉過來一把椅子:“這些書讀的怎樣了?”
“咳咳..”黑發青年咳嗽了兩聲,女術士的睡衣實在太薄了,若隱若現的**讓他無法直視,他轉頭看向別處,嘴上漫不經心地說道:“非常有趣,但卻仍然沒有回答那個最基本的問題...”
“什么問題?”
“何為魔法?”
女術聽言士面無表情,但眉目中隱隱透露出不快。
這幾本書是她在艾瑞圖薩學院教書時的標準教材,面前這個自稱“法師”的家伙卻說它們連魔法是什么都沒說清楚?
“這幾本書是由以詹·貝克爾、喬弗利·蒙克為代表的的第一代術士們撰寫的,里面對魔法有著清晰的解釋。”
“哪一本、哪一頁?”
還沒等葉奈法回話,其中一本書從扎克身后的書桌上緩緩浮起,徑直飄到兩人之間。
書本在女術士面前打開,書頁嘩啦啦地翻動著,然后精準地停在了一頁。
扎卡枕著雙手靠在椅背上,看著天花板緩緩說道:“《隱形世界》說,魔法是掃過田鼠窩的大鐮刀,是在新月下相擁的男女,是噴濺的鮮血和流動的新鮮牛奶...”
“富有詩意的比喻,華麗卻空洞,只能算故弄玄虛,甚至比喻得都不準確。”
話剛落音,那本書徑直飛回了書桌,第二本書飄到了女術士面前。
“《元素之力》說,魔法就是自然的四種元素:土、水、氣和火。這股力量沉睡在腳下的地、地球核心燃燒的火、我們呼吸的空氣與喝的水中。運用這股力量是術士教育的基礎,讓他們得以作到一般人想都無法想像的事情...”
“只描述了現象,卻沒有觸及實質。”
第三本書在女術士面前打開。
“《隱形世界》說,魔法是一門科學,其精髓就是控制、鎮壓并利用元素能量。魔法也可以是混亂的源頭,所以未受過適當訓練的人絕不可輕易涉足任何魔法領域。魔法大師把使用魔法當作一門藝術,但是技巧要純熟,就必須經年累月的練習、研讀和努力,除此之外,天賦天賦也相當重要...”
“完全跑題了...而且這個描述本身就很不規范...”
葉奈法臉頰憋得通紅,卻又無法反駁。
其實仔細想來,她自己對魔法也沒有一個很好的定義,半晌之后她硬著頭皮說道:“操縱混沌能量創造不存在之物的技藝就是魔法。”
“如果我不使用混沌能量就召喚了一團火焰,算是魔法么?”
“...”
女術士感覺有點胸悶,她想直接轉身離開,順便把自己借出去的書全都收回來。
但這個男人剛剛操縱那些書本的樣子著實讓她開了眼界。
那是極為高超的【移物術】技巧,在術士協會的評級中【移物術】只是個一階魔法,但她從沒見到過那個術士能控制的如此精準細膩。
而這個法師施法完全不需要咒語、手勢,甚至不用目視目標!
他自始至終都在莫名其妙地盯著天花板!
最終內心的好奇壓倒了自尊,她把烏黑的長發撩到耳后:“那請斯圖亞特先生告訴我,到底何為魔法?”