所以像倫敦這種地方,這種保存狀況不錯,且賣相也很好的精裝書屬于容易出手的硬通貨,哪怕皮爾斯不是二手書販子也能找到人把它們出手。
“很不錯,能看出這些書的前主人沒怎么看過這些書,所以書幾乎都沒有被磨損。”簡單的翻過一遍之后,皮爾斯合上了手中的那本大部頭說到。
“我最近剛好有一位客戶托我尋找這類東西,所以你的這些貨正好能夠讓我完成這筆生意。”
“這些書很值錢嗎?”梁恩顯得有些好奇的問道,因為他對這方面真的沒有太大的了解。“我一直以為這和咱們之前上大學的時候買的那些便宜的二手書一個道理。”
“不不不,我的朋友。”聽了梁恩的話后,皮爾斯立刻搖了搖頭。“這些書已經出版了半個多世紀了,所以可以看作是古董,而古董自然不可能和那些二手舊貨一個價格。”
“原來是這樣啊!”梁恩點了點頭,顯然,另外一個世界的不少記憶讓他下意識的以為這些有著四五十年歷史的東西根本算不上古董。
“對了,這些書大概能賣多少錢?”等皮爾斯把盒子里的12本書全部都翻過一遍之后,梁恩認真的和他談起了生意。對于英國人來說,朋友是朋友,但生意是生意。
“你這些書至少有九成新,而且全都是幾十年前的老書,其中還有兩本屬于比較少見的版本。”皮爾斯推了一下自己的眼鏡,然后看著桌子上的書說到。
“根據現在的市場價格,這些書最便宜的也在30英鎊以上,而最貴的至少能賣到150英鎊。”
“那你愿意出多少?”
“520鎊,畢竟我也要賺錢。”
“好吧,成交。”聽了皮爾斯最后的報價之后,梁恩立刻點了點頭表示同意這個價格。
這個價格可以說是一個非常實誠的價格,雖然說他也知道皮爾斯最后應該能把這些書賣到900英鎊上,甚至是1100英鎊。
但如果去找其他的收購商或者自己去賣的話,至少有九成可能性超不過520鎊。
數出520英鎊的現金交給梁恩并收好那些書后,皮爾斯臉上再次露出了笑容。“看來你的生意總算是開張了啊,對了,還有別的什么發現嗎?”
“當然有,或者說接下來才是真正的寶貝。”梁恩一邊把手伸向風衣的口袋,一邊說道。“對了,你有沒有武器出售許可證書?”
和另一個世界的英國不同,這個世界英國對于持槍的要求寬松的多,更接近于加拿大。不過即便如此,想要做這類生意也必須要辦理一系列手續才行。
“當然有,這是我老爹當年辦下的,可惜十幾年時間里每年都要為這張證掏一筆錢,但店里過手的槍加起來都沒十把。”
皮爾斯說著從抽屜里抽出一張證書遞給梁恩。“難道你這次居然找到了一把槍?”
“是的,我從那個橡木書柜的夾層里面找到了這件寶貝。”梁恩說著把兩個盒子放在了桌子上。“今天簡直是我的幸運日。”