探索完這座小樓之后已經是下午五點了,所以一收工后,梁恩就帶著找到的東西離開了這座已經被廢棄的小鎮。
當他開出山區之后,天已經黑了下來。于是他找了個安全的地方,把車停在了路邊,然后撥通了布魯斯先生的電話。
“親愛的梁,有什么事情么?”接電話的是布魯斯先生本人,從電話里能聽出他現在的心情非常不錯。
“是這樣的,我又找到了一些禁酒令時代的東西想要出手,畢竟我不是美國人,帶走它們有些難度,所以想問一下您對這些東西有興趣么。”
“能說說是一些什么嗎?最好發幾張照片過來。”聽梁恩一說之后,正在和幾個朋友喝酒的布魯斯立刻坐直了身體然后說到。
“我對這個不感興趣,但我身邊坐著好幾個和我差不多的人,他們中可能有人會對這些東西感興趣。”
“明白了,謝謝您,請給我十分鐘的時間。”聽布魯斯先生這么一說,梁恩立刻向他道謝,然后掛斷了電話跑到了車斗上,接著掀開篷布拍起了照片并發給了布魯斯先生。
發出照片的幾分鐘后,梁恩收到了布魯斯先生的回電。在回電中布魯斯先生表示他的一位開酒吧的朋友對這個很感興趣,所以希望他把東西送到提頓縣的一個住宅里。
晚上十點半左右,梁恩開著租來的那輛皮卡進入了距離提頓縣那個小鎮幾千米外的一座住宅里。
當他的車剛停穩還沒有熄火的時候,從監控中得知他到來的布魯斯就和好幾個中老年人一起從房間里走了出來。
“我們剛才正在舉行一個酒會。”梁恩下車之后,布魯斯先生把他拉到一邊小聲的說到。“而在看見你發的照片后,大家都想看看這些東西”
“沒事,人多一點也好。反正這也不是什么見不得光的東西。”看著那群圍上去的人,梁恩輕輕的點了點頭。“對了,您能告訴我這次是誰對我的東西感興趣啊?”
“是那位卡洛斯先生。”布魯斯指了指不遠處一個興奮地招呼仆人卸掉蓋布并把燈照在蒸餾器上的中年墨西哥裔說到,“他經營著好幾家酒吧,而且主打復古風。”
“如果我沒有記錯的話,他在洛杉磯的那個最大的酒吧主打風格就是二十世紀二三十年代。所以你的這些東西應該符合你的要求。”
“很不錯,這是禁酒時代私酒蒸餾器里的精品。”作為專業人士,卡洛斯先生很快就認出了這套蒸餾器并大聲的說到。
“或者說,這些東西雖然是釀造私酒用的,但實際上卻是正規酒廠的釀酒師和工人制造出來的。釀制的酒水也和正規酒水沒什么區別。”
“那個年代,這是一件很常見的事情。因為禁酒令讓他們都失業了,所以自然需要一些能養家糊口的工作。”
“情況怎么樣?”布魯斯帶著梁恩走了過去問道,“對了,老卡洛斯,梁先生還是一位研究古埃及語的學者,最近還幫了我一個大忙,所以別把你平時談生意的勁頭拿出來。”
“梁——”聽見布魯斯的話后,一個戴著單片眼鏡,把自己打扮的像一個老牛仔的中老年白人問道。“是前一陣在《英國考古協會雜志》上發表論文的人么?”