“不,同志!”工頭說:“或許速度會快一點,但渡口就這么大,容不下那么多人!”
舒爾卡往工頭指示的方向望去,然后就明白工頭這話的意思了……運輸船無法進入淺海直接靠到岸邊,所以是通過搭建起兩百多米長的浮橋直通至運輸船。
所以的確像工頭說的那樣,人多也許會快些,但快不了多少。
“我們去向團長同志報告吧!”演員說:“說不定改期更合適!”
“不,奧庫涅夫!”舒爾卡說:“你去通知團長同志,讓他把部隊帶過來,我們需要把所有人一起運貨!”
“我說了!”工頭不耐煩的說道:“人多解決不了問題,它可能還會造成堵塞!”
“不,同志!”舒爾卡說:“人多能解決問題,你告訴你的工人們,他們只需要負責把貨物從船上抬下來遞給我們!”
“嘿,你聽明白我說什么了嗎?”工頭說:“你這么做只會讓事情變得更糟!”
“按他說的做!”這時加夫里洛夫少校趕了上來,用命令的語氣對工頭說道:“不管他說什么!”
“好吧!”工頭攤了攤手。
“同志們!”舒爾卡朝后頭趕來的士兵們叫道:“我們必須得在半小時內把貨卸完然后上船,否則我們所搭乘的船將無法在天亮前逃出危險區域,知道這意味著什么嗎?德國人的轟炸機將會把我們的船當作靶子,你們希望這樣嗎?”
“不,少尉!”
“我們該怎么做?”
……
如果關系到自己的生死,每個人都愿意團結在一起,這一點從戰場上下來的士兵們最清楚了,于是舒爾卡很容易就調動了他們的積極性。
方法其實很簡單,渡口兩百米的浮橋的確無法擠進太多的人,但這并不代表貨物需要像工人那樣一箱一箱的往下扛,尤其那些貨物大多不重。
這是運送戰場物資的常識:所有的物資比如彈藥、糧食、藥口等都要運送到戰場,而戰場往往會在沒有路的高地或是野外,如果有什么物資打包成需要兩人、三人甚至需要汽車等才能搬得動,那毫無疑問就是自找麻煩。
所以,要么就是實在無法分解,比如坦克、大炮,要么就是需要它的地方大多有汽車,比如汽油桶。
否則大多都是方便單兵運輸的重量和大小。
舒爾卡將方案告訴加夫里洛夫少校,然后一聲令下,戰士們就以渡口數量為單位平均分成幾組,每組從運輸船一路沿著浮橋排到岸上。
這就像是在浮橋上建起了一條傳送帶,只不過這傳送帶是由人組成的。
然后……貨物一箱箱的從船上卸下就一箱箱幾乎一刻不停的在“傳送帶”傳送。
這無疑在很大程度上提高了效率,因為它不但省下了工人來來回回走的時間,同時也避免了黑夜帶來的種種不便……它需要做的只是一次又一次機械的接過眼前的箱子然后遞到后方,做了幾次后閉著眼睛都能完成了。
這一幕只看得工頭目瞪口呆,他對舒爾卡感嘆道:“你是對的,同志!你做到了……我想你們的確可以在半小時內完成!”
“你欠我一份工錢!”舒爾卡說。
工頭哈哈大笑起來,走了幾步在一個破箱子里鼓搗了一陣,然后給舒爾卡遞上一個東西,問:“這個當工錢,夠了嗎?”
舒爾卡摸了摸,然后笑了起來,回答道:“夠了!”
那是一瓶用布包裹著的伏特加。