沉默了一會兒,舒爾卡就說道:“我聽說,在攻克難以突破的防線或是希望給敵人突然襲擊的時候,常常會使用潛伏戰術,是嗎?”
“是的!”加夫里洛夫少校點了點頭:“陣前潛伏,它可以縮短進攻的距離,尤其是在炮兵不足以壓制敵人的情況下!”
炮兵如果壓制不住敵人,就意味著敵人可以用火炮對前沿陣地實施火力掩護。
其結果就是一隊隊的步兵沖上去就會被一隊隊的炸翻,然后還要通過敵人的機槍火力……這樣的沖鋒在一戰時就被證明是不可行的。
于是,步兵常用的方法,就是派一個小隊偷偷的潛伏至敵人戰壕前,有時距離近得嚇人,就在陣地前十幾米甚至幾米的都有,連敵人戰壕內交談的聲音都聽得到,就那么趴著不動。
然后等到戰斗開打時就不一樣了,這些潛伏在敵人陣地前的士兵會在第一時間朝敵人戰壕拋出手榴彈接著沖進戰壕給敵人造成混亂,后續部隊會乘著這時候一涌而上。
“可是,這又能有什么用?”扎哈卡維奇疑惑的問:“用這種戰術潛伏?那是大橋,沒有任何掩蔽物也沒有任何可以掩藏的地方……”
“坦克殘骸!”舒爾卡打斷了扎哈卡維奇少校的話,說道:“還有死尸!”
于是加夫里洛夫少校和扎哈卡維奇少校就明白了。
加夫里洛夫少校點了點頭,說:“這的確是個辦法,躲在坦克殘骸后或者偽裝成死尸,只不過這么做太危險了……”
“不,這根本行不通!”扎哈卡維奇少校反對道:“就算我們能成功潛伏又能怎么樣,他們還是無法突破防線,敵人只需要兩挺機槍就能將他們封鎖在橋上!”
“我說的潛伏不只有步兵!”舒爾卡說:“還有坦克!”
“坦克?”扎哈卡維奇和加夫里洛夫少校疑惑的望向舒爾卡。
步兵潛伏他們知道,但坦克潛伏他們還是頭一回聽說。
“是的,坦克!”舒爾卡解釋道:“就像步兵可以偽裝成死尸一樣,坦克同樣也可以偽裝成‘死尸’!”
扎哈卡維奇和加夫里洛夫少校不由愣住了。
過了好半晌,加夫里洛夫少校似乎才反應過來。
“是個大膽的計劃,而且的確可行!”加夫里洛夫少校說:“就算敵人有所懷疑……其它反坦克裝備在一百米外對T34不構成威脅,而88MM高射炮的炮彈又十分寶貴,我不認為他們會輕易的用它驗證一個坦克殘骸是否是真的!”
“但我們在沖鋒時同樣也要面對裝甲列車!”扎哈卡維奇少校皺著眉頭:“我是說,即便我們潛伏成功……我們也很難突破敵人的橋頭防線!”