“不不不,現在的商船都是沿著海岸走,然后通過洛穆路斯海峽,然后才能去北邊。”
“直接從海上穿過去不行嗎?”“會被海怪襲擊的,深海是不可侵的領域。”
“那從東北繞呢?”
“那就得經過蜥蜴人的海岸了,那些家伙也不是好說話的。”
大概這兩人是海商吧?
卡夏一邊這么想著,一邊在烤好的牡蠣上小心地撒上一點點胡椒和肉桂粉。
在多數地方,香料是很昂貴的奢侈品,賽普勒也不例外。
不過據說康斯坦丁人要修一條直通康斯坦丁的大道,屆時就可以用便宜的價格買到康斯坦丁的各種香料了。
不過卡夏覺得,要修好這條路至少也要四五年吧?
她把炸魚塊和黑麥面包,以及烤好的牡蠣端到了兩人面前。
“居然是串起來烤的....沒有靈魂啊。”那黑發貴公子吃了一口烤牡蠣,然后抱怨道。
這是對卡夏廚藝的否定,聽到這話時她已經轉過了身,便翻了一個大大的白眼。
沒想到剛回到柜臺后,那個貴公子居然尾隨著她過來了。
“老板娘,你這還有生牡蠣嗎?”
“有的,您要吃生的嗎?”
“不是,我教你一種烤法。我能到柜臺后面去嗎?”
卡夏略帶懷疑地看著這個貴公子,最后還是點了點頭。
你帥,你有理。
只見那個貴公子拿過幾個牡蠣,用匕首撬開,然后扔掉了半邊蠣殼。
他用兩根鐵簽架在炭火上,然后把帶著半邊蠣殼的牡蠣依次擺上。
“老板娘,有蒜粒嗎?”
“有。”
卡夏拿出幾頭大蒜,幫著那個貴公子剝好了,然后看著他把大蒜拍扁切碎,用橄欖油燙了一下,然后撒到了蠣殼中。
不一會兒,冒著蒜香滋滋發聲的牡蠣就烤好了。
那個貴公子拿走了幾只與中年男子一起吃,然后留了幾只給卡夏。
“老板娘,你也嘗嘗味道。”
卡夏小心地吹涼牡蠣,然后咬了一小口。
帶著新鮮汁水的牡蠣帶著濃郁的蒜香,一下子就把卡夏征服了。
“客人,你這樣做的烤牡蠣雖然好吃,但是將來可能在賽普勒賣不出去喔。”卡夏笑著說道。
“為什么?”
“您二位不知道嗎?這里新來的領主據說是個吸血鬼呢,他一定不喜歡大蒜的味道。”
聽完了卡夏的話,那名中年男子突然指著貴公子爆笑起來。那貴公子也哈哈大笑起來。
“老板娘,說不定這個新領主是個愛吃大蒜的吸血鬼呢。”