小妹妹亭亭玉立的,立在龔記包子鋪的門口,見到祁元小臉蛋不由得就紅了,看著祁元支支吾吾的。
“想合影吶?”祁元問道,同時把手里最后一塊臘肉遞給了妹子。
妹子紅著臉點頭,趕緊取出了手機,沖著店里一個示意,立刻有三名員工也跑了出來,都紅著臉,一起和祁元合了影。
還蠻可愛的。
下午,祁元接到了錢符強的電話,說是英格蘭有一個和星城出版社合作了很多年的出版社想要出版祁元的《銀河系漫游指南》!
這可是個好事情!
《銀河系漫游指南》在前世本來就是英國作家道格拉斯.亞當斯的作品。
其實這本書的原作里面,有很多的英式幽默,這樣的原作若是出現在這個世界的英格蘭,想必也會極其成功。
于是,祁元就點頭同意了。
不僅同意了,還在系統兌換了《銀河系漫游指南》的英文原文,發給了錢符強。
錢符強坐在辦公室里,和一個混血的中年男子正笑嘻嘻地喝著茶呢。
“放心吧,能夠將作品出版到國外,我相信湯元是不會錯過這個機會的。”
混血的中年男子說道:“我們這次很重視湯元的這部《銀河系漫游指南》,我們覺得這本書很適合翻譯成英文,為此,我們聯系了翻譯大家傅博,他的實力你應該是知道的吧?他還堵在路上呢,馬上就來了。”
傅博是華國非常有名的英文翻譯家,他翻譯了很多華國的名作,在國外都是贊譽有加。
說他的翻譯不僅準確,而且是信達雅,能夠準確完美地傳達原作的神韻,非常不錯!
聽到中年男子這么說,錢符強的臉色頓時就變了,因為就在剛才,祁元告訴他了,他自己寫了《銀河系漫游指南》的英文版本。
他正想解釋一番呢,門被推開了,一個帶著黑框眼鏡穿著灰色長衫的男子走了進來。
“這位就是傅博先生,這是錢編輯。”
“您好,我是錢符強,久仰您的大名。”錢符強和傅博握了握手,三個人都坐了下來。
傅博從手提包里,小心翼翼地取出了一個厚厚的筆記本,遞給了錢符強,推了推自己的鏡框,說道:“這是這一個月翻譯的《銀河系漫游指南》的前三萬字。”
傅博這么多年,還是堅持著手寫的習慣,所以用了筆記本。
錢符強沒想到傅博這居然都已經動手了。
他沉默了片刻,說道:“其實吧,湯元說了,這本書的英文版本,他要自己來寫。”
“??”
傅博兩個人兩臉懵逼。
傅博立刻收起了自己的筆記本,冷聲道:“苗主編,這事,你知道嗎?”
外文出版社的苗主編這時候也懵了啊。
對于《銀河系漫游指南》,他們這邊是很看重的。
所以這才提前聯系了傅博這邊,希望傅博能夠先翻譯一部分內容出來,給湯元這個原作者,看看他們的誠意。
但湯元要自己寫英文版本,這又是鬧得哪一出啊!