第二天,岳正陽再次來到博物院,他找到彭彥副院長。
岳正陽把昨晚寫的幾個緬甸文字的那張紙放到彭彥面前,解釋道,自己在一本殘缺的書籍里,發現幾個這樣的字,想讓他幫自己找人翻譯一下。
對于一位文物老工作者,彭彥一眼就看出了這是緬甸文字。
雖然他不知道這個文字的讀法和意思,但彭彥長期研究文物,他不但研究華夏人自己的老古董,他還涉及了國外的一些老物件,比如緬甸的佛文化。
知道這是什么文字就好辦了,彭彥讓岳正陽在博物院等著,他去去就會。
你道是彭彥去哪兒了嗎?他直接去了外交部,找了懂緬甸文的工作人員,很快就把岳正陽手抄本翻譯過來了。
就是這么簡單!
當彭彥騎車回來,把那個翻譯成中文文字的紙條給岳正陽看的時候,岳正陽整個人當機了。
沒錯,就是當機了。
雖然岳正陽以前也珍寶面前驚呆過,比如像夜明珠、勇者之劍等等,岳正陽都驚呆過。
不過這次不同,因為紙條上寫的東西已經不是能用古董文物或者是稀世珍寶來形容了。
因為這些形容詞的等級還不夠!
這紙條上寫的可不是一般的東西,我們可以把它當一件神物來對待。
沒錯,就是神物!
之所以稱之為神物,因為紙條上清清楚楚的寫著。
“釋迦牟尼佛牙舍利”
釋迦牟尼?
我的老天爺啊!
這……這……
岳正陽怎么也沒有想到緬甸文翻譯過來竟然是這幾個字。
這個不用說,岳正陽也知道它的重要之處。
如果岳正陽現在把這個消息放出去,不但華夏的佛教徒會瘋狂起來,就連國外的佛信徒也會奔走相告。
因為這是他們信奉神明的生身舍利,而生身舍利和真身舍利是不同的。
生身舍利是指佛的身體的骨頭、手指和牙齒形成的,而真身舍利是指在佛的身體內凝聚的舍利,比如各種顏色的珠子舍利。
而生身舍利和真身舍利統稱為碎身舍利,它是火葬后的遺骨,白色的舍利子是骨骼的,黑色舍利子是屬于頭發的,紅色的舍利子是肌肉的,也有綠色或五色班斕的舍利子。
但也有舍利是不需經過火葬,而是佛陀圓寂后全身不會腐爛,這種就叫做全身舍利,也叫肉身菩薩。
但也有一些傳說講有的舍利不是由人體變成的,而是從天上、地下跑出來,或由油燈里生出,或由花朵里結出的,說這是一種是誠心供奉禮拜才能得之。
不管如何,岳正陽手里的佛牙舍利的地位在信徒心中是有多崇高至上了。