此時,阿爾弗雷德早已經起身,他將床頭放置的一柄長劍抄在了手中,戴著戒指的右手緊握住了劍柄。
圣母瑪利亞,發生什么事了王后急忙起身,握住了脖子上戴著的十字架項墜,向阿爾弗雷德詢問道。
是維京人。阿爾弗雷德面色凝重,當心中的一絲僥幸徹底被現實打破,雖然有一點驚慌,但阿爾弗雷德很快便鎮定下來。
維京人威塞克斯王后的臉上露出了震驚的神色,她沒想到那名帶著伊薩克消息的維京人,說的居然是真的,維京人真的前來襲擊這里。
侍女,帶王后前往安全的地方。阿爾弗雷沖著門外喊道,在國王的寢室外,總有仆人和侍從守候,以防備任何的召喚。
是,陛下。走進來的侍女雖然慌張,但還是很快的幫助王后穿戴好衣物,帶著她從側門退出了寢室。
這時候,宮廷總管也撞撞跌跌的闖了進來,他一路小跑,氣都幾乎沒有喘勻。
你應該穿戴好盔甲,拿好自己的劍。阿爾弗雷德看了一眼,闖進來后靠著墻邊,大口穿著粗氣的宮廷總管,對他說道命令衛兵們集合起來。
是,我已經吩咐西澤大人去辦了。宮廷總管捂著自己的心口,他指了指門外走廊,向阿爾弗雷德稟報道。
很好,希望我們的城墻能抵擋住敵人的進攻。阿爾弗雷德微微點了點頭,視線移動到了窗戶位置,正好能夠看見城門附近的情況。
此時,城門口處的刀劍碰撞聲,咒罵喊殺聲整天響。
把馬車取下來,撞開這該死的門。瓦格斯穿戴著鎖子甲,外罩著一件皮毛披肩,他的手中攥著一柄斧頭,沖著從黑暗中趕來支援的諾斯戰士們命令道。
諾斯戰士們七殺八腳將馬車拆下來,板子當成大盾牌,馬車車身上裝著木頭,當成撞木狠狠的撞擊向了城門。
乒。
馬車猛烈的撞擊下,本來快要關閉的城門,竟然直接被打開,里面威塞克斯士兵們驚魂未定下,諾斯戰士們便蜂擁而上。
。瓦格斯提起斧頭,背著圓盾沖入到了內門當中,可是一扇木門擋住了眾人的去路,但是這一扇木門相比于城門要單薄一些。
讓我來。盧瑟戴著護鼻鐵盔,身著一件笨重的皮革甲,他的手中拎著沉重的長柄斧頭,大步流星的穿過了眾人,直接來到了內門處。
他們進來了。從內門里面一側,甚至能夠聽見威塞克斯士兵們慌亂的聲音,他們正企圖用木樁子臨時加固城門。
登登登。頭頂上,一陣腳步聲響起,威塞克斯士兵們企圖從頭頂天窗處,投擲武器殺傷內門附近的維京人。
嘿。盧瑟握緊手中的長柄斧頭,他腦門的青筋凸起,手臂上的肌肉暴起,笨重的長柄斧頭被掄起,狠狠的砸在了內門上。
轟。
一聲巨響,內門被長柄斧頭砸的晃動起來,門兩側的灰塵紛紛落下。