粵東省JM市,開平碉樓。
《讓子彈飛》,接下來8到9個月劇組的拍攝全在此處。
葉秦、林彬坐在三輪車,在泥路上顛顛晃晃,前幾天方才下過春雨,泥濘不堪。
“還是哥牛,什么環境,只要一閉上眼,都能睡著。”
林彬雙手死死地抓緊護欄,身體隨車體顛簸上下左右亂動,屁股撞得隱隱作痛。
“哎呦!”
葉秦猶如老僧入定,其實他在意識空間里遭受更大的摧殘。
因為接拍老七,《回家的誘惑》是不可能接戲,沒有檔期,沒有時間,萬萬沒有到,叮達人給安排。
經典名場面,心機女艾莉故意挑自己大大生日,把好閨蜜林品如,還有洪世賢,故意安排在房子見面。
“世,世賢歐巴。”林品如開口就是滿滿的泡菜味,不是國語,是韓語。
葉秦一種被老婆當場抓包的慌亂、震驚,嘴巴微微張開,表情過關。
“老公,你怎么會在這里吧?”林品如帶著一絲懷疑。
葉秦臉色驟然一黑,知道的自己在演《回家的誘惑》,不知道還在演棒子國的《妻子的誘惑》。
可是nm,韓語,一個字都聽不懂。
臺詞,不光是抑揚頓挫,還在于邏輯重音。
比如《甄嬛傳》,華妃娘娘說“賜一丈紅”,“賜”是音高最高,音量慢慢下降,到“紅”的時候,變得輕飄飄,這顯得對夏冬春的不屑,對她即將被打殘的下場毫不在意。
立刻,華妃的人設就立起來。
還有膾炙人口,“賤人,就是矯情”。
重音放在“賤(jian)人”,尤其是韻腹,“a”,咬牙切齒,表示出華妃對甄嬛的恨意。
而這句口頭禪,也不是千聲一律,要隨語境情景的不同,重音分配會隨之變換。
演對手戲的演員,也能憑對方的邏輯重音,調整控制自己臺詞的語氣輕重、節奏緩急。
“對啊,我怎么會在這兒?”
葉秦迎著林品如問詢的目光,心虛地別過頭,讓艾莉幫忙掩飾:
“系我請佢過嚟嘅,收工嘅時候,啱啱見到你老公,我同佢講,你喺度,所以就請佢過嚟。”
(是我請她過來的,下班的時候,剛剛見到你老公,我跟他說,你在這兒,所以就請他過來。)
你講咩呀?
葉秦眼角抽搐。
前世演艾莉的李彩華,是香江人,對詞說的是粵語。
瞬間,讓他有種從韓劇穿到tvb劇的感覺。
拜托,大佬,粵語,我只是看了不少港片,聽得懂一些。
韓語,席巴,老子干脆只會說這個!
要不,我直接說陜西話吧,就雞同鴨講唄!
……………
“3,2,1。檢測結果:宿主表情不夠騷,心態不夠渣,動作不夠浪……洪世賢相似度:47%,不合格。”
葉秦雙手雙腳被銀手鐲銬在椅子上動彈不得,一副放棄抵抗的樣子。
眼前,林品如、艾莉拿著兩條皮鞭,像嚴刑拷問犯人,揮舞狠狠地抽打在上身。
啪!