而且這歌詞,好像就是在說讓人繼續聽下去,不要急著離場一樣。
后面‘說話要清楚’就挺有意思的,和上一段歌詞中的‘朗朗書聲’相互照應,讓人們下意識地感覺這首歌是和‘說話’有關。
“清晰,流暢還帶一點口才
舉手,投足謙卑努力成才
別讓發音奇怪,別人都太難猜
聽你說完還要問你whatwherewhy…”
下一句歌詞,依然是說唱。
只不過這一段的歌詞,變成了對上一段歌詞的補充說明。
而且充分點明了他們感覺對了,這首歌就是和‘說話’有關。
因為這一段歌詞,就是在叫人說話要清晰、流暢,并且告誡人們,只有舉手投足之間,表現地謙卑、努力,才能夠有所成就。
這種謙卑和努力,是華夏人骨子里的!
最后一句歌詞,特意選用的鷹語,翻譯過來就是:我在哪?我是誰?我在干什么?
這一句是典型的華夏式鷹語,一頭霧水的意思!
就挺詼諧的,但凡知道這個梗的華夏人,聽到這里的時候,都不由得笑了起來。
其實也有人猜測,這句話是在嘲笑那些說不好華夏話的外國人。
至于特定指誰,那肯定就是面前這些霓虹國人了!
“仰天長嘯壯懷激烈
蕭瑟秋風換了人間
昨日三十功名塵與土
男兒須讀五車書…”
簡單的說唱,暫時告一段落。
歌曲的伴奏里面,古琴的聲音稍稍抬高了一些,而劉子夏的歌聲也在這個時候再次唱響。
短短的一句歌詞,卻引用了四句古詩詞:
‘仰天長嘯壯懷激烈’,出自《滿江紅·寫懷》:抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈!
‘蕭瑟秋風換了人間’,出自《浪淘沙·北.戴河》:蕭瑟秋風今又是,換了人間。
‘昨日三十功名塵與土’,出自《滿江紅》:三十功名塵與土,八千里路云和月。
‘男兒須讀五車書’,出自《柏學士茅屋》:富貴必從勤苦得,男兒須讀五車書。
從這幾句古城詩詞的出處,和想要表達的意思能看出,不論哪一句,都是滿懷著報國之心,都是渴望能夠用自己的能力,為自己的國家效力!
不說別的,光是這種意境,就滿滿地都是正能量!
別看劉子夏知道的大部分詩詞在這個世界都沒有,偏偏這首歌中用到的詩詞就有!
但凡有點詩詞造詣的人,都知道這幾句話是什么意思。
現場絕大部分華夏人,當然明白這些詩詞的意思了,但是直播間前的網友們不曉得啊?
不過網友之中也有了解華夏古詩詞的,在聽到這些歌詞的時候,就開始在直播間的評論里面,解釋起了古詩詞的出處以及含義。
有手速快的人,在解釋完之后,直接發了一條‘歌詞釋意已標注在評論區’。
網友們那可真是烏央烏央地點開評論區,查看評論。
“關關雎鳩在河之洲
雁字回時月滿西樓
這,剪不斷的理還亂的是離愁
別,是一般滋味在心頭…”
后面的歌詞同樣引用了古詩詞,只不過是從四句變成了三句:
‘關關雎鳩在河之洲’,出自《關雎》:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。