見布魯克聽完考辛斯的話,若有所思,領主大人便給出了自己的面試題:
“布魯克先生,如果我現在要委托你出使東境,給羅薩里奧大公遞交一份正式信函,來索取他此前保證的‘啟動資金’,你會怎么寫?”
不知為何,他有種自己正在出高考英語作文題的既視感。
布魯克瞇起眼,捏著下巴沉吟片刻,突然沉聲道:“領主大人,請給我紙筆!”
早就等在一旁的勞倫斯,趕緊抄起紙筆、遞給了這位黑臉壯漢。
包括夏侯炎在內,在場的所有霜楓嶺高層,都饒有興致地看著布魯克提起鵝毛筆,在紙上一陣龍蛇亂走——大家只知道他是個臨場反應極快的辯手,可還沒人見識過他的文字功底呢。
結果沒用幾分鐘,鮑勃·布魯克就已經寫滿了一張紙,志得意滿地放下了筆。
就沖這寫作速度,頗有幾分倚馬千言、七步成文的風采,足以令一群網文寫手鴿子怪羞愧得無地自容。
“領主大人,我可以念給您聽嗎?”布魯克用雙手捏著自己擬好的外交信函,畢恭畢敬地問。
“讀!”夏侯炎大手一揮。
鮑勃·布魯克清了清嗓子,大聲念道:
“尊敬的格林姆·羅薩里奧大公,愿您長壽——即便在腥風血雨、朝不慮夕的東線戰場上,您長壽的幾率也許并不大。”
帳篷里頓時啞然無聲。
只有布魯克渾然不覺地繼續讀道:
“所以,我只能和我的女兒一起,祝您的母親長壽了……哦,對不起,我忘了,我還沒有女兒,而您也沒有母親,她早在十多年前就已經過世了……
“那么,我只能向您過世的每一位先祖,都致以我最誠摯的問候!
“鄙人,鮑勃·布魯克,在此謹代表霜楓嶺領主艾略特·伊戈爾大人,專程來與您商議貴我領地的交往事宜。對于我這樣一位、由其他貴族派來的外交使節,您既沒有派專車接送,也沒有給予符合貴族地位的招待,您對于自己領地財富的儉省、和對資源開支的節約,足以讓我們這些還在遵守帝國基本禮儀的人士感到汗顏。
“除此以外,敝領地必須欣賞您情報工作的卓越成果——最近我們發現,您的白廳間諜,居然已經深入包括南部荒原在內的、帝國的所有角落,這完美體現了您對于每一塊帝國領地——無論它是否屬于您——的關注和愛護!
“您的這種過度操勞、和代替其他領主管理領地的強烈意愿,充分展現了您作為一個愛國者的遠大藍圖和雄心壯志;有朝一日,我們也許會向皇帝陛下匯報此事,請求陛下給予您應得的嘉獎!
“與此同時,伊戈爾大人作為裂魂之地上唯一的合法領主,向您對南部荒原局勢的特別關照,表示由衷的感謝!
“您充分考慮到敝領地暫無討伐山賊匪寇的能力,便巧妙地利用間諜卡里姆·洛奇先生進行誤導,逼迫敝領地罔顧人民生命安全、冒著極大風險對月神寨展開討伐,這是您作為偉大戰略家的卓絕智慧和政治藝術的絕佳體現!
“正如您的其他間諜,想必已經在我——裂魂之地唯一合法領主的唯一特使——之前向您秘密報告的,月神寨目前已經徹底歸順敝領地。