何洪濤先看到了于東,興奮地喊道:“東哥來了。”
他這一嗓子,把屋里所有人的注意力都給吸引到了門口。
隨后每個人都在跟于東打招呼,亂糟糟的,于東也分不清楚都是誰跟他說話,只能不停地點頭。
點完一圈頭之后,于東沒急著寒暄,先給他們介紹身邊的兩個人:“這是杰夫跟劉雨昆,杰夫是yu傘讀書會的會長,劉雨昆是奇點協會的會長,這次專程過來參加國際科幻大會的。”
王靖康點頭道,“知道,知道,聽說了,說是這次來了三個民間協會,還有一個小曲怎么沒來?”
“曲會長剛才出去了,好像是去處理一些燕京分會的事情。”劉雨昆說道。
杰夫跟著說:“曲會長說,晚飯前才回來。”
聽到杰夫的話,眾人都有些驚訝。
他們倆人說的都是中文,劉雨昆說中文,大家都不覺得奇怪,因為劉雨昆一看就是個華裔。但是杰夫卻不同,就是個正兒八經的外國人。
杰夫的中文發音跟吉米肯定不能比,但是水平已經挺高的了,至少在座的人聽得都很明白。
何洪濤笑道:“自從認識東哥之后,我是見到越來越多中文賊厲害的外國人了。”
杰夫謙虛地擺擺手:“哪里,哪里,過獎,過獎。”
“我靠,你連‘哪里,哪里’都會用!”何洪濤下巴都快被驚掉了。
谷壺
語言的學習,最難的并不是文字和發音,反而就是這類比較有語言特色的表達。而這類詞匯的運用,基本上都需要倚靠強大的語感支撐。
杰夫能運用得這么好,代表他確實在中文的學習上下了不少功夫。
“為了更好地理解yu的小說,我們協會的人有很多都在學習中文,像我這樣的,已經算是比較差了。”
杰夫這話當然是夸張了,yu傘協會確實有很多人在學習中文,也確實有不少學得很不錯的,但說得比杰夫好的,除了華裔之外,基本上也不剩多少了。
因為杰夫會中文,所以大家對他的第一印象都挺不錯的,很自然地就跟他聊了起來。
王靖康推了推眼睛,笑道:“剛才你沒來,我們正在聊雨果獎的事情,大劉說他原本還以為你沒去參加雨果獎頒獎典禮,胡書記要白跑一趟,沒想到雨果獎還挺大氣的,還是把獎頒給了你們。”
劉慈新點頭道:“我確實是這樣想的,還有老馬丁,人沒去也混了個獎。”
楊鵬哈哈一笑:“大劉,伱這話要是給馬丁大叔聽到,他肯定是要不高興的。”
于東笑道:“也算是混的吧,《龍血》本來就是《冰與火之歌》的副產物。不過銷量還不錯,雨果獎這幾年關注度很低,需要有這類銷量好的科幻小說充門面。”
杰夫站在于東旁邊,暗自咋舌,yu說話可真是夠直接啊。
其實按照雨果獎對外宣布的流程來說,獲獎作品肯定就是銷量高的作品,因為獎項評選基本就靠讀者投票。
但事實證明,根本不是這樣的。
如果真地嚴格按照讀者投票來選,這幾年獲獎的應該都是yu的作品。但是從yu出道至今,卻只在這次的雨果獎上拿到一個短中篇獎。
以此就可以看出來,雨果獎還是存在內部操控的。