想了半天,“其實吧,你只要文中的意思背下來,甚至通文全解,也不難。”
“切...”程樂樂撇嘴,“你這就是典型的站著說話不腰疼,這破玩意的白話文解釋比文言文還長呢!”
“而且,更拗口!”
確實,課本里給了全文翻譯,本著唯一的一個原則——嚴謹!
所以,白話文翻譯又臭又長,還不通順,甚至一點美感都沒有。
怎么背?真不如背原文。
“這個嘛....”
齊磊翻開課本,“要不,我給你解釋解釋?保準說一遍,你就記得差不多了。”
大伙兒一聽,都豎起了耳朵,連李玟玟、財偉和曹小曦都暫時放下英語,聽他怎么....“吹!”
“咳咳。”齊磊輕咳一聲,“聽著哈!”
“壬戌年七月十六,蘇子詹和幾個朋友劃著船到江上去浪...”
“那天風不大,浪不急,蘇子詹提了一杯,還臭不要臉的吟誦了一首關于月亮的小作文兒。”
“過了一會兒,幾個人都喝大了,江上也起了白霧,景色很美,更有飄飄欲仙的感腳了。”
噗!!!
大伙兒都噴了。
你這么翻譯,蘇東坡能同意嗎?要是讓老劉聽見,非扒了你的皮不可!
但是,細一琢磨,第一段好像還真就這么點事兒。
齊磊咧嘴一笑,就當一個玩笑,“你想嘛,第一段的概述就是這么點事兒。”
興致起來了,又多說了幾句,“其實,背古文和寫古文都是一個樣兒。”
“你只要明白意思,啰嗦一點那就是白話文,簡單的那就是文言文。可是大綱都是相同的。”
“你只要把大綱按四個字四個字的往出蹦,那就是古文了。”
眾人挑眉,“什么意思?”
齊磊,“打個比方哈,中午放學就吃飯,天天一個樣。”
“翻譯成古文,就是課歇而食,日日如是。”
“吃完飯就看書,天天一個樣。”
“飽腹而讀,日復一日。”
“看書也沒用,一考就倒數第一,回回一個樣。”
“學而不精,考而末之。”
“就這么點事兒嗎?”
“......”
“......”
“......”
大伙兒你看看我,我看看你,“嚓,這么簡單嗎?”
李玟玟翻著白眼,順手抖著英語書,“那照你這么說,英語太難學,老娘看見就頭疼。”
“不是就成了,英語甚難,老娘棄學?”
“這也不像古文啊?”
齊磊,“夷語晦澀,見之生厭。”
李玟玟:“......”
最后,憨憨姐豎起大拇指,“你牛!行了吧?”
偉哥有點牙疼,怎么就那么看不慣齊磊這胡吹海擂的顯擺樣兒呢?
無語揶揄,“那你說說,你這么臭不要臉,是怎么活到現在的。變成古文怎么說!~?”
齊磊張嘴就來:“汝之于怨婦,只消蓄發三千,蘭花一捻。若信之,三月乃成!”
意思是,你和怨婦的差距只剩長發三千和一個蘭花指。信我,三個月就能和怨婦一毛一樣。
我呸!偉哥差點沒吐了。
“滾!!”
逗的大伙兒哈哈一笑。
而齊磊瞥了一眼偉哥,心說,小樣的,還頂嘴?