這一天就這么平靜地過去了。第二天魔法部召開了記者會,魔法部長阿米莉亞·博恩斯親自作為發言人,她站在臺階上,下方是一群記者和攝影師,里面還點綴著跑過來看熱鬧的人。她望向金斯萊,金斯萊朝她微微點頭。
博恩斯女士平靜地宣布:
“關于此前報紙上宣揚的菲利克斯·海普先生獲得老魔杖的傳聞,已經被證實為不實之詞。我本人親自檢查了他的魔杖,那根魔杖并非傳聞中的接骨木,這已經很說明問題了。眾所周知,海普先生除了在古代魔文、麻瓜研究等領域造詣非凡,他還是一位頗有童心的作家,曾讓L.C.A出版社起死回生的暢銷連環畫《小巫師米克奇遇記》就出自他手,在構思這部杰作時他參考了大量的同類型作品,自然而然,曾影響過無數小巫師的詩翁彼豆的精神也融入其中。”
“您是想說海普先生因為對詩翁彼豆的推崇,所以才把自己的魔杖命名為老魔杖?”
“沒錯。”
“女士,您在否認老魔杖的存在嗎?”
“也許它真實存在,但現在肯定不在海普先生手里,也不在我們今天討論的范圍內。”博恩斯女士答道。
“您是怎么檢查的,如果他做了偽裝呢?”
“我不會懷疑自己的眼睛。”博恩斯女士冷冷地說:“下一個。”
“萬一他還有第二根魔杖呢?”
博恩斯從單片眼鏡下審視那個說話的人:“我不記得有邀請過你,你是哪家報紙的記者?”
“咳咳,我是來旅游的,旅游的。”那個提問的禿頭男人訕訕地說。
“很好,”博恩斯女士鎮靜地說,“我們會在記者會結束后檢查你的批準入境文書,不然你就準備補交罰款吧。”
她清了清嗓子,繼續說道:
“事情可能比想象中還要復雜,我可以透露一個消息:批準這篇文章的《預言家日報》主編疑似中了奪魂咒,這表明:事情的背后可能隱藏著陰謀存在,鑒于當前的形勢,有理由懷疑和伏地魔及他的邪惡團伙有關。”
鋪了紅地毯的記者會現場變得鴉雀無聲,好像有人念了咒。
“咳咳,你確定?”
“我用了‘疑似’和‘可能’這兩個詞兒,”博恩斯女士嚴厲地說:“但如果你消息靈通,就會發現這片文章在十幾個國家出現過,這不可能是巧合!”
“我本人對構陷者十分鄙夷,因為幕后的人連一個最基本的事實都分不清,那就是海普先生本人的研究領域為古代魔文,現階段在英國十分興盛的魔文熱潮就是他一手推動的。
海普先生雖然不善言辭,但還是對這種本末倒置的行為痛心疾首。因此他委托我,在十月份最后一個周末——也就是10月27日,在霍格莫德村莊舉辦一次交流會——”
這時又有記者提出質疑。
“為什么拖那么久?只要他站出來說明從未持有過老魔杖不就行了?”麗塔·斯基特眼神閃爍,她的提問引來一片認同聲。
“因為那只是小事!”博恩斯女士打斷她的話,“和推廣古代魔文相比,老魔杖在海普先生眼中一文不值,這就是你和他的差別——”
麗塔·斯基特惡狠狠地瞪著她。