“沒有這個必要。”塔爾達林對奧古斯都說“我可以允許你的戰士通過折躍們傳送回艦隊中。”
“真是雪中送炭啊,大執政官。”奧古斯都經過塔爾達林的一提醒,頓時想起來星靈可以通過傳送門轉移自己的軍隊。
“那么這件事就簡單得多了。”他說“我會帶著幾名部下去澤拉圖所說的那個方位,一探究竟。”
“還有我。”塔爾達林回應說“為了保衛人民身赴險境是圣堂武士的榮耀。”
“好。”奧古斯都只是應答了一句,再沒有任何的恭維。
奧古斯都發現,其實與高傲的星靈相處并沒有相信中的那么難。首先,星靈并不會特意地刁難人類,頂多也就是漠視,他們尊敬勇士和品德高尚者,只要滿足這兩項要求,剩下來的就簡單得多。
只是除少數的那么一些人以外,很少有人能讓星靈刮目相看,能讓他們尊敬的也就更少了。
這時奧古斯都的頻道里傳來了雷諾的呼叫聲“我找到了杜克和泰凱斯,他們在查爾的荒原中堅守了一夜,受到的驚嚇可不必我們少多少。”
“帶著他們到我這兒來。”奧古斯都從這座傳送門的上方俯瞰整個阿爾法中隊基地,發現除了自己腳下的這座星靈傳送門,整個基地中仍然還佇立的建筑已經寥寥無幾了。
“你們能看到的最高的那座星靈建筑物就是,讓杜克把他抓到的那些新星中隊偵察兵和科學家都帶上來。”
接下來奧古斯都又在傳送門的平臺上等了十幾分鐘,直到一隊大約有一千人規模的革命軍混編部隊穿過一面倒塌的工事墻向這里走來。
這些人基本都搭乘著禿鷲車和戰車,相較于杜克與泰凱斯之前所率領的部隊,可以看得出來他們的減員不少。
在查爾無遮擋的灰燼平原上熬過一個晚上令得這些戰士付出了慘痛的代價,黑夜中的蟲群比以往的任何時候都要可怕得多。
“剛才的那個晚上真是我這輩子最提心吊膽的時刻。”泰凱斯剛剛走過臺階的三分之二時,奧古斯都就能聽見他的大嗓門。
“在查爾的荒原中包圍我們的異蟲還不到你們這里的一個零頭,但還是多的不像話。”他的步伐很快,在動力裝甲伺服系統和腎上腺素的輔助下在傳送門的臺階上快速攀登著“我們在幾塊凸出的高地上構建陣地,布置戰壕、鐵絲網和蜘蛛雷,還用上了維克托卡琴斯基的那些小蜘蛛機器人。”
“一打的蟲子沖著我們涌了一上來,就像是在開禿鷲車時糊你一臉的瑞丁3飛蟲。槍炮的洪流剛剛掃過那些蟲子,更多更強壯的就又沖了上來。”泰凱斯說。
“就像是你在沙灘上時試圖踢開朝你涌來的海浪一樣。蟲子一波接著一波,只要倒下過一次,就再也爬不起來了。”
“說的好,泰凱斯你喝了多少酒”經過幾年的相處,奧古斯都對泰凱斯的一些習慣理解得比他媽媽還要清楚。泰凱斯打仗的時候喜歡整點酒,通常他不會多喝,就是提提神,副作用就是說話不著邊際。
“威士忌,夠辣夠勁的那種。”泰凱斯跨過臺階走到奧古斯都的面前,向對方展示自己胸前的一道長長的劃痕“這是一只又紅又大的海德拉刺蛇下得少,當時他差點就要了我的命。”
“我給他展示了我盔甲胸口出的麗絲黛爾肖像,朝著那頭畜生的腦袋吐了一口酒,接著就瞪死了它。”
“好吧,閉嘴吧泰凱斯,等會兒我再聽你吹牛。”奧古斯都一如既往地命令對閉上自己的嘴,接著又看向了泰凱斯身后的雷諾和杜克。
“杜克將軍,新星中隊的人在哪兒”他問正在打開頭盔面罩的杜克說。