星靈的傳送門來自于古老的薩爾那加傳送門,而制造薩爾那加門科技早已經在被星靈稱為萬世浩劫的災難中遺失了。
在薩爾那加的時代,神秘的薩爾那加傳送門連通著各個遙遠未知的世界,甚至遠至銀河系之外,那是古老的薩爾那加門用來探索宇宙的交通樞紐。
即使是隔著無數個星系億萬光年,使用者也能薩爾那加傳送門轉瞬即至。下面如今這種傳送門只在艾爾、薩古拉斯以及其他未知的遙遠世界還存在了,如今星靈只會使用薩爾那加傳送門而不會制造它們,他們用來折躍軍隊的傳送門就是對薩爾那加傳送門逆向研究的結果。
而即使星靈的傳送門能夠隔著數光年的距離折躍軍隊,這項科技相較于薩爾那加傳送門也不過是極度拙劣的模仿。
“沒見識最可怕。”雷諾也沒見過,但他是初生牛犢不怕虎,歷來毫無畏懼。
“以你如此短暫的生命歷程,無法理解傳送科技也可以諒解。”塔爾達林說“只有最勇敢的戰士才能夠穿過傳送門。”
“該死的星靈,少倚老賣老。”在聯邦軍隊中,杜克向來是倚老賣老的那個人,他無疑被激怒了“你看我敢不敢。”
杜克說著就沖進了傳送門的時空裂隙中,像是穿過一個影子一樣消失不見了,剩下的革命軍士兵也緊隨其后。
“他可真好懂。”泰凱斯揶揄著對旁邊的雷諾說。
“激將法對杜克百試百靈,他最不能忍受的就是別人否定他。”雷諾的心里看的比誰都清楚。
“泰凱斯,吉米,你們留下。”奧古斯都看向法拉第下士“還有我的衛隊。”
“好吧,讓老泰凱斯試試這個神奇的任意門能做什么”泰凱斯跟著隊伍走了進去,不一會兒又走了出來。
“真是奇妙的感覺,就像掀開站街女的裙子一樣。”他說。
泰凱斯的糟糕比喻從不過時。要不是星靈根本無法理解泰凱斯的另類玩笑,他今天絕對走不出查爾。
“走吧,泰凱斯,我們還得去找澤拉圖。”奧古斯都對泰凱斯說。
“異蟲的嗅覺極度靈敏,它們就像是水中的鯊魚一樣能夠嗅出幾英里以外的血腥味。”泰凱斯頭盔面顯的任務簡報即是奧古斯都所羅列的任務。
“指望能夠神不知鬼不覺地在到處都是蟲子的土地上行軍簡直比登天還難。”
“老樣子,只要蟲子追不上我們的禿鷲車,在查爾的荒原上遛狗就跟在自家的花園中散步一樣輕松。”奧古斯都說。
------題外話------
感謝打賞
天才本站地址。小說網閱讀網址,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>