“跟你們這些的聯邦叛軍多說上幾個詞都是在浪費時間。”那是一名聯邦海軍中將,他居然身著將軍禮服,帶著裝飾華美的帽子。
“這種話我聽過至少五遍了。”雷諾吐槽說“他們難道不知道跟臭蟲說話也令人作嘔嗎”
“你有什么高見”奧古斯都臉上沒有什么表情。
“塔桑尼斯的艦隊很快就會抵達了,我奉勸你們還是盡快離開的好,這對我們大家都有好處。”聯邦中將漫不經心地說“所有人都省去了麻煩。”
“你們大老遠地跑來不就是為了要錢嗎一群暴民,真不敢想象你們要是打進了瓦多納會發生什么。”
“閉嘴吧,將軍,這會讓覺得聯邦將領的職業素養也不過如此。”感到無趣的奧古斯都切斷了與這名聯邦中將的通訊,如果對方不是個頑固不化的人,奧古斯都認為那還有繼續說下去的價值。
“別跟這些聯邦雜種說什么客氣話了。咱們終于到了個好地方,奧古斯都,哈哈,打下瓦多納,名譽和財富歸你,女人歸我。”
“收起你的匪幫做派,泰凱斯,我們不是強盜或是竊賊。”奧古斯都早已經是不止一次地如此斥責泰凱斯了。
“或者四六分”泰凱斯以退為進。
“你最好閉嘴。”凱瑞甘冷眼相對。奧古斯都的舊部天堂之魔在革命軍中享有斐然的聲望,但凱瑞甘卻不會假以辭色。特別是泰凱斯在大多數情況下都是個人見人嫌的家伙,只有那些與他臭味相投的人才能博得其交口稱贊。
“這話說的沒錯,別像個海盜或是土匪一樣。”吉姆雷諾也批評泰凱斯說“我們的事業可比那高尚得多,別總說些掉價的話。”
“我只是心直口快。”泰凱斯毫不在意地為自己辯解說。泰凱斯芬利沒有多么崇高的目標,他有些時候會想著當個英雄,但更多的時候其也不過是個自私自利的俗人。
泰凱斯的周圍都是一群革命分子和理想主義者,只有他是個大惡人。
“好吧,讓我下去會一會那些蟲子和瓦多納人。”泰凱斯的表情幾乎稱得上是邪惡的“瓦多納人興許會愿意為我們的拋頭顱灑熱血交上一些保護費,我聽說他們很有錢。”
“我會讓吉米跟著你的。”奧古斯都冷眼以對“你這個怪物可不能由著性子亂來。”
天才本站地址。小說網閱讀網址,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>