加爾上校是安提加革命軍的一名陸戰隊指揮官,手下有一個陸戰隊師兩萬五千多名帝國陸戰隊員,多是從安提加本地招募的。他的部隊作戰勇敢,極為硬派,由于安提加的地形影響,更擅長于在寬闊的沙漠和戈壁上展開裝甲戰,慣用迂回包夾和裝甲突擊。
其率部增援阿格瑞亞以后,該地的民兵組織也聽他指揮,被任命為阿格瑞亞帝國陸戰隊總司令。
他有著一雙明亮的藍眼睛,嘴唇卻顯得過分得薄了。加爾是個不怎么好相處的人,跟那些滿腔熱血的同僚也顯得格格不入,自從被派遣駐扎安提加以后,他就被稱之為安提加藍蝰蛇。
“跟一群沒什么腦子的變異生物打可算不上什么硬仗,而且我們的主要工作是協助難民撤離。”加爾還是一名準軍士的時候,奧古斯都就已經是克哈革命軍的元帥。
“打仗的是前線的士兵,功勞應該屬于所有人。”
“他們值得贊譽。”奧古斯都聽說過這支部隊的功績,一名率領一個弧光坦克排的中尉就曾經被報到克哈帝國武裝力量總部,說這位中尉曾在阿格瑞亞突圍戰中用坦克和運輸車輛撤離了一個小鎮五千多人。
“現在是反攻的時候了。”他打開指揮臺,展開作戰地圖:“我已經調集了一整支艦隊,預計在阿格瑞亞部署不少于二十萬的地面部隊和三個裝甲集團軍一萬輛弧光坦克、響尾蛇戰車和赤練蛇戰車(蟲群之心中的響尾蛇的帝國版本,現為泰倫帝國武器設計局對響尾蛇戰車的改進升級版),逐一摧毀格里芬蟲群在這顆星球上的主巢穴區。”
奧古斯都指著地圖說:“這是進攻路線。后勤、信息通訊和空中火力支援已經到位。”
“如果我要你去指揮這場戰役,你會怎么做。”
“......您的計劃已經相當完善,而我認為,對付這些被感染體,必須部署足夠的噴火兵部隊、噴火坦克和重型轟炸機機群,保持飽和的火力壓制,盡可能地避免近身戰。”加爾上校回答說:
“另外,找到感染源才是重中之重。”
“謹慎的回答,我以為你會說這個計劃太過保守。”奧古斯都點點頭:“我認為我已經找到了感染源......”
“納魯德博士,你怎么看?”
“......感染源顯而易見,那就是異蟲用來散步孢子的那些巨大有機體器官,一種類似于珊瑚和管琴的巨大肉團,我們把那稱為噬毒體。”納魯德博士沒有想到話題會突然轉移到自己身上,但他反應很快,以為皇帝是在考較自己的研究:
“對付異蟲,火焰是最簡單也最有效的辦法,大火烹油。”_&amp;</p>