“怎么,你指望著我用牙齒去啃下敵人的屁股?”泰凱斯露出兇狠的表情。
“我還以為你不愿意去呢。”奧古斯都輕笑把自己的步槍丟給泰凱斯,從龍德斯泰因那里拿了一把霰彈槍。
“見鬼去吧,他們買糧食以后已經花光了所有錢……這兩輛卡車是我租的,天知道老子要賠多少錢。”泰凱斯的心都在滴血,這才是他安裝追蹤器的真正原因——怕丟。
“我起碼得有半個月見不到奧雷鎮的克雷娜、蘇珊、米蒂和安索菲特了!”
“……”奧古斯都默然。
背起電磁步槍,泰凱斯在跟著奧古斯都走向運輸船的舷梯時說:“有雪茄嗎?”
“沒有,你知道我從不抽。”
“憋著。”
……
韋恩牧場,芬納十字路口以北三英里。
這個牧場原先是當地人用來放養圖拉西斯馴鹿——這種生物以這顆星球寒帶的荊棘灌木為食,但看起來更像是某種四足爬行動物而非馴鹿。
如今這里早已經荒廢,但一個使用木籬笆圈起來的空地上卻有著十幾座燈火通明的預制板和鋼筋混凝土建筑,十數名手持電磁步槍的幫派成員正在房屋之間來回巡邏。
在其中一座四層的混凝土建筑后,有一個十英尺深的圓形深坑,深坑的底部和內壁都由混凝土澆筑。深坑里有兩個人,正是被劫持的雷諾和贊德爾,上面正有四五名黑幫成員站在邊緣看著他們。
“現在是零下二十度,好心的先生們。”
西拉斯?塔斯克正站在深坑的邊緣,笑著看著他請來的“客人”。與他平時暴發戶一般的打扮不同,塔斯克現在只穿著一件有些破舊的毛皮大衣,油膩的頭發沒精打采地搭在額頭上。
塔斯克是個很聰明的人,幾乎所有的人都以為自由革命軍的大本營在芬納十字路口之內,但那只是個幌子。實際上,他有五個不同的據點。
“我只要澆下一桶水,你們就會凍壞一只胳膊或者一條腿。”他說:“你們最好把剩下的銀行賬戶以及密碼都告訴我。”
“我們所有的銀行賬戶編號和密碼都已經告訴你了。”雷諾做出了一個翻褲兜的動作。
“我們沒有錢。”
“你在撒謊!”塔斯克忽然大喝一聲:“怎么可能會有人拿出自己所有的錢去買糧食,送給一幫毫不相干的難民?”
“這不可能!”
“雷諾先生。”他再次強調說:“我的耐心很有限。”
“我不知道你們能指望自己從一個窮光蛋身上得到什么?”雷諾說:“我窮的都快當褲子了。”
“如果我當老板,那肯定是連員工工資都發不出去的那種。”
“你能說會道,雷諾先生,呵……但我馬上就會讓你永遠地閉上嘴。”塔斯克不得不接受雷諾真是個窮光蛋的事實,他開始變得無比憤怒。
“我知道你們兩個是陸戰隊員,但不要以為我們自由革命軍就怕了你們這幫聯邦的走狗!陸戰隊又怎么樣?陸戰隊不過是一群廢物!”
“世界屬于工人,世界屬于凱莫瑞安!”