蘑菇屋的院子里面。
眾人都在想為什么會這么寫。
可是想了半天。
什么都沒有想出來。
所以
全部把目光放到了白羽的身上,期待著他的下文,能有解釋。
“要我說”
見狀,白羽繼續說道“只有一個解釋能夠解釋得通。”
“那就是”
“桃花源內和外面是兩個不同的世界,這樣就能解釋上面的問題。”
不同
眾人一臉的疑惑。
隨后又若有所思的點了點頭。
“這個不同。”
“可不是你們想象中的不同。”
白羽繼續說道“我們接著來看下一段,等全都解釋完后。”
“你們一定會猜到的。”
“接下來是”
“阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發垂髫,并怡然自樂。”
“這里又和上段一樣。”
“也有兩個問題。”
什么
又有兩個問題
聽到白羽的話,所有人都被吊足了好奇心,心里皆也心癢難耐。
想要聽聽白羽的見解。
沒有讓他們久等。
只見白羽緩緩的開口解釋道“這里的原文翻譯是,田間小路四通八達,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。”
“人們在田間來來往往耕種勞動,同時,這里的人們的穿戴全都與桃花源以外的人一樣。”
“老年人和小孩兒。”
“都怡然并自得其樂。”
“這是書本上的翻譯。”
“但是”
“這里面值得一提的是。”
“阡陌交通里的阡,古代墓道用文字來表達,也叫做阡”
“這樣一來”
“這里又有另外一種翻譯了。”
“那就是”
“陌生的墓道互相聯通。”
嘶
被白羽這么一解釋。
眾人再次明悟。
因為
就算要直譯“阡陌交通”,也應該和白羽所翻譯的一樣才對。
所以
這一刻,他們懷疑桃花源記可能代表的不是對美好生活的向往。
而是那些教育界的老師們。
對美好生活的向往。
說白了。
就是取寓意好的一面。
白羽繼續說道“我說了這里有兩個問題,阡陌交通的阡只是第一個,接下來讓我們看看第二個問題。”
“男女衣著,悉如外人。”
“這里翻譯的意思就是說生活在桃花源里的人穿的衣服和桃花源外面的人一樣。”
“你光看這里覺得并沒有什么。”
“但配合著后面的內容。”
“你就會發現。”
“這一句話,是這篇文章中最可怕,最令人驚恐的一句話。”
“大家都記住這句話啊。”
“接下來。”
“我們繼續看后面的原文。”
“原文是”
“見漁人,乃大驚,問所從來。”
“具答之。”
“便要還家,設酒殺雞作食。”
“村中聞有此人,咸來問訊。”
“自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。”
“問今是何世,乃不知有漢。”
“無論魏晉。”
“此人一一為具言所聞。”
“皆嘆惋。”
“我們先看到這里,從最前面開始翻譯,說的是桃花源里的人們看到了漁夫之后全部都大驚失色。”
“然后問漁夫從哪里來的。”
,,