“杰克先生。”方牧歌站在門口禮貌喊道。
“進來坐吧。”瞧見方牧歌和蘇甜甜,杰克面色平淡的吩咐到。
方牧歌找了個空余位置坐下,蘇甜甜則順勢坐到方牧歌身旁。
“愛莎夫人近況如何?”杰克狀似隨意的詢問方牧歌。
方牧歌思索著回到:“愛莎夫人最近的生活很愉悅,不過她一直掛念著您,希望有機會能再見一面。”
杰克聞言沉思片刻,若有所思的說到:“嗯,明日我會出去談木材生意,順道去見見愛莎夫人吧。”
“也是很久沒有見面了。”杰克目帶懷念的感嘆到。
“愛莎夫人若知曉您的拜訪,一定會很高興。”方牧歌笑著回到。
“說漂亮話對我可沒用。”杰克瞥了方牧歌一眼,再次提醒到,“若是下午你的表現不能讓我滿意,明日就隨我一同離開伐木場。”
“我會努力達到您的要求。”方牧歌一臉堅定的說到。
杰克略顯滿意的點點頭,視線又投向在場其他人,意味不明的開口說到:“我老了。”
幾人不明所以的看向杰克,內心猜測著杰克說這話的意圖是什么。
只聽杰克繼續說到:“這個伐木場我經營了一輩子,不忍心血就此流逝。原本我打算將伐木場傳給我兒子卡爾頓的,但這家伙以前實在是不著調……”
說著,杰克看了卡爾頓一眼,無不失望的說到:“我怕真的把伐木場傳給他,他會直接把我苦心經營的伐木場毀掉。”
卡爾頓聞言急忙說到:“父親您放心,我已經知曉我以往行為荒唐,有愧父親您對我的栽培。我現在在積極改正,努力學著做一個優秀的伐木工,勢必不會讓父親您失望。”
“但愿吧。”杰克不抱什么希望的說到。
再次掃了在場其他人一眼,杰克慢條斯理的說到:“我的伐木場不留無用之人,后天,我會對你們所有人進行考核。考核通過的人將得到優秀伐木工勛章,也將繼續留在我的伐木場工作。”
“考核不通過的人,則自動離開我的伐木場。”說完,杰克意有所指的瞥了蘇甜甜一眼。
蘇甜甜接收到杰克的眼神,身體不由一陣僵硬。
怎么辦?杰克此前就表露出了對她的不滿,而且她對伐木實在是一竅不通啊。她不會在第三天考核不通過,被杰克趕出去吧?
蘇甜甜內心惴惴不安。
“我老了,想退休了,而伐木場需要新的接班人。”杰克慢悠悠的說著,“所以,我會在獲得優秀伐木工勛章的人中,找一位最優秀的伐木工成為我的接班人,繼承我的伐木場。”
方牧歌垂下眼眸,杰克這話說的其實是這個副本的相關任務。
而她,得先通過杰克下午的考驗,順利留在這里當伐木工。如此,她才能待到第三天,繼續完成副本的相關任務。
“父親,您放心,我會努力的。您的伐木場,必將由我來繼承。”卡爾頓信誓旦旦的說到。
杰克聞言冷哼一聲:“等你通過我的考核再說吧,哪怕你是我的親兒子,我也不會把伐木場傳給一個無用之人的。”
說著,杰克看向巴德和維里,語帶鼓勵的開口:“巴德,維里。你們倆在我這伐木場是待得最久的,你們的努力和進步我也有看見。”
“實不相瞞,我最開始是打算在你們倆中選一個當接班人。所以,我希望你們這幾天能好好表現,不辜負我對你們的期望。”杰克表情嚴肅的說到。