“我們至今,都未曾明白,祂是一個什么存在.....”
米粒堅新澤西州。
遠古文明遺跡的考古現場搭建起的臨時營地中。
計算機方面的教授正圍坐成一圈,研究著面前四四方方的金屬裝置。
剛剛的聲音就是這個黑色的金屬裝置發出的。
根據考古科學家們的研究,發現里面蘊含著十分精密的機械結構。
那是他們真正意義上在這個遺跡中發現的高科技的物品。
這意味著,遠古時期的文明,很有可能擁有著比現在這個文明還要先進的科技。
在他們接觸這個黑色的金屬裝置后,這裝置上就開始播放著某段古怪的錄音,那是一個未知的語言。
并且在播放之后的一段時間,還會重復播放。
經過幾十萬年依舊未曾被歲月所腐蝕,甚至還留有能源,能自動進行一定程度的工作。
單單只是這一點,就已經是不可思議的奇跡了。
托馬斯此刻正在向馬克報告著他們的最新發現。
而就在這時,帳篷被人打開,幾道蒼老的身影走了出來,臉上帶著些許興奮。
“我們破譯出了這段話的部分意思。”
說話的是米粒堅最優秀的古語言研究學家,唐頓,當初關于諾亞雕像的遠古文明遺跡的語言就是他和他的團隊破譯出來的,精準且高效。
他將手上寫的密密麻麻的本子放在桌子上。
“他們的語言系統跟亞洲地區的古漢語非常相似,在字體上我就發現這一點了。
這一批遠古文明,或許就是亞洲文化的源頭。”
“亞洲文化的源頭,為什么會在我們北美洲發現?”馬克皺起眉頭。
“這只能說明一個可能。”托馬斯抬了抬自己的眼鏡,“這個遠古文明,或許曾經統治過整個世界,北美洲,也曾經是他們活動的范圍。”
馬克若有所思,他轉過頭,對著那個語言學家道。
“唐頓博士,請你繼續。”
唐頓抬了抬眼鏡,將手中的本子放在桌子上。
“既然他們的發音與古漢語類似,那么破譯工作就顯的很簡單了。
我們只需要對應目前研究發現的古漢語的音節,就能組裝出語句通順的句子。”
馬克與托馬斯,包括原本研究那個硬盤的教授們的視線齊齊集中在了那個本子上。
本子上是用英語寫出來的翻譯文,不過斷斷續續,但是他們可以勉強的讀懂意思。
【我們人類文明......不是這個星球的本土生命。
.......星球即將毀滅。
但在人類文明即將化為........一抹塵埃。
祂出現了......
我們至今......祂是一個什么存在.....
諾亞方舟.....神......拯救人類.....一億......移民.....】
后面的單詞已經無法連成完整的句子。
但是,僅僅只是第一句,就已經讓在場的所有人,一身冷汗......
人類的起源一直是個迷,所謂的達爾文進化論以及人類是由猴子變的也只是一種沒有決定性證據的推斷。