“《Butter-Fly》?這歌名還挺奇怪的。”
彩虹計劃辦公樓內,柳云晴的辦公室里。
她拿著葉未央交上來的詞曲譜,正在好奇的翻閱著。
她雖然不懂日語,但是這次葉未央貼心的在日語歌詞下還貼上了中文翻譯。
這個翻譯一半是靠葉未央自己的記憶,一半則是靠智能翻譯軟件。
可別小看現在的智能翻譯軟件,特別是那些高級的,需要付費的,翻譯水平還是很高的,基本上可以做到詞達意的同時,還兼具雅。
反正柳云晴通過中文翻譯的對照后,大概是能理解這首歌的含義,無非就是夢想和希望那一套。
年輕人會比較吃這些。
而不打烊樂隊本身就是年輕人,粉絲定位群體暫時也是年輕一代,所以對于葉未央的創作方向,柳云晴是很滿意的。
唯獨就是,這首歌的歌名,有點奇怪。
Butter-Fly,這個詞如果去掉-,“ButterFly”就是蝴蝶的意思。
但是加上了這一橫-,那含義就變了,一個詞可以分成兩部分來看,就成為了“黃油+蒼蠅”了。
這一下,意思可就完全不一樣了。
柳云晴抬起頭,用疑惑的眼神看向了葉未央,希望他能給出一個合理的解釋。
然而,葉未央其實也不明白,為什么和田光司要取這樣一個歌名。
如果歌曲要描寫一只蝴蝶的話,一般直接叫Butterfly就可以了,所以這里一定有著一些更深層次的意義
但是在《Butter-Fly》的歌詞中,出現過的“ButterFly”這個單詞又是沒有-的了。
他也不知道應該怎么解釋啊。
葉未央只好硬著頭皮扯道:“《Butter-Fly》這首歌講的是生活慘淡但有著崇高夢想的自己,期望變成蝴蝶自由飛翔。”
“Butter-Fly可以解釋為黃油飛、黃油蒼蠅、抹了油的蒼蠅,比單純的butterfly更加多了幾分生活的慘淡以及向往飛翔的那種感覺,畢竟比起本身就能在高空翩翩起舞的蝴蝶,身上被抹了黃油,行動不便的蒼蠅更加向往可以自由飛翔。”
“唔....”柳云晴聽完葉未央的解釋,眼神頓時一亮!
“不愧是音樂詩人啊,一個歌名都能有這么多深意,你這一解釋,我立馬就悟了。”
柳云晴饒有興致的說道:“關于歌名為什么要這樣命名,之后歌曲發布后,就當成一個彩蛋吧,如果有歌迷能夠在沒有官方解釋的情況下能看透這層含義,應該是最契合你音樂精神的粉絲了!”
“呵呵..”葉未央扯了扯嘴角,勉強笑道:“柳姐說得對!”
他就是隨便胡扯了一通而已,沒想到柳云晴還真共鳴到了,簡直烏雞鲅魚了!
“那柳姐,到時候音樂節我們就唱這首歌和《起風了》的日語版了哈?”葉未央確認的問道。
“等等,這事還得和李總監確定一下,畢竟這次卡托納搖滾音樂節對你們非常的重要,選曲上必須得認真對待。”