以弦乘矢,矢又自乘,并之,二而一。
用現在的話來表示就是1/2(弦長*矢長+矢長*矢長)
代入數字便是1/2(78.5*13+13*13)
這樣的題她已經做的不少了,只需靠著記憶,套一下數字即可,只見她靈巧的撥弄著算盤,很快便答出:五百九十四步四分步之三,而一畝田是240步,那換算成田畝數便是二畝一百一十四步四分步之三。
姜大太太也是隨機出的題,隨手驗算了一下便迅速得出正確答案,到了她這個程度,有些乘法不用計算都知道答案了。
隨著大太太輕吐出一句“正確“,趙平悅呼了口氣,預備第二題。
“第二題:今有粟三斗六升,欲為粺飯,問得幾何?”
這第二題的意思是說:現在有三斗六升的粟米,如果想兌換成粺米,能換多少?
前面說到《九章算術》對于糧谷之間的兌換是有規定的:以粟求粺飯,二十七之二十五而一。
意思是說粟米跟粺米的比率是二十五比二十七,而一斗是十升,一升是四斤。
如此翻譯清楚了,便能列出粟米/粺米代入數字便是36/粺米如此,結果就很好得出了
趙平悅很快答到:為粺飯三斗八升、二十五分升之二十二。
“一字不差”
“不過前兩題簡單,第三題就難了,你且聽好,今有絲一斤,價直三百四十五。今有絲七兩一十二銖,問得錢幾何?”
這題是說:一斤絲線,價值三百七十五文錢,七兩半的絲線能值多少錢?
這一世,銖是重量單位,24銖便是一兩。
雖然家常買賣東西都是按十兩一斤,但《九章算術》里的一斤卻是按照十六兩一斤來計算的,如此倒是用書里的,比較不容易出錯。
趙平悅剛要撥算盤,姜大太太便開口了“這題我要你給我兩個答案,既然說了這題難,總要有點要求。”
趙平悅頓了頓,她懂她婆母的意思。
事實上“一斤十兩”和“一斤十六兩”在這個時候時是并行的。
十兩制多用在日常生活中買賣普通貨物,如:菜,肉,米,面等等。而十六兩制則是用在兌換金銀及買賣藥材等相對而言精細的東西。
商人間常說的“大秤進,小秤出”就是買的時候以“十六兩”收,賣出則以“十兩”出手,賺取中間的差價,總不好白忙活吧!
這也間接地也指明了這兩種度量制度是并行的。
至今在臺港澳地區買賣金銀及名貴藥材(如:燕窩.鹿茸)仍是“十六兩”的斤制
趙平悅先是用十兩制計算,得出兩百五十八錢四分錢之三這個答案