大帝書閣
那扇門,我記得」
是的,剛才經過時,那扇門是緊閉著的。
手中的信沒有信封,只是簡單的信紙折疊。打開以后,看到了如同雞爪亂抓似的字母,就仿佛這封信是小米婭的爪子隨便抓出來的。
不僅凌亂,而且每個字母都非常大,一行字母占據了信紙的三行位置,但這封信的確是給夏德的
致玩具之神的眷者:
我向你發起挑戰,進入那個房間,通過我的木偶戲表演,我會釋放你與你的同伴。否則,她們會永遠變成玩偶。
使用的雖然是卡森里克語,但語法和拼寫有很多的錯誤。落款處沒有名字,而是類似木偶手掌印上去的紅印,木偶指節的痕跡清晰可見。
「玩具之神的眷者」
舊神純真的創造者也被稱為玩具之神,而夏德不僅從那位神明手中獲得了神性,甚至還暫時保管池的「神器」,并在與另一位邪神的戰斗中得到了他的幫助,因此夏德被認為是那位神明的「眷者」也并不意外。
「是它襲擊了貝納妮絲小姐她們」
夏德隱約有些明白,只是想到魔女居然會被一件賢者級遺物困住,又感覺有些不可思議。但仔細想想,這似乎也沒有什么不對。畢竟昨晚的四位大魔女都認為貝納妮絲小姐不擅長戰斗,而疏忽之下,被極度克制自己的遺物困住,也并非不可能的事情。
要去救她們嗎
耳邊輕聲呢喃,夏德放下信紙點點頭:
「即使我想離開,恐怕也走不了了。而且,這件事怎么說也與我有關貝納妮絲小姐最近在尋找的與劇場有關的賢者級遺物,還有露維婭中午提到教會正在追查的讓人變成木偶的遺物,不會就是這個吧」
此時當然沒有任何人回答夏德的問題,不過剛才那個女仆玩偶本身就已經說明了很多事情。
類似「玩具變形」「石化」「變羊術」之類的變形系的超凡能力有著很統一的特點,只要被變形者的靈魂還在,那么就代表著變形的轉變是可逆的。而如果靈魂不在,那么能力的本質就是永久化轉變,想要將其變回活人,難度和隨便找一個玩具、一座石像或者一只羊,將其變成正常人類的難度差不多。
剛才的玩偶無疑是「活著」的,靈魂被囚禁在木偶的身軀中,因此信中沒有說謊,即使被變成了玩偶,也依然可以被變回來,這并不是永久性的變化。
「真是可惜,中午時露維婭也不知道,這到底是什么遺物」
小心的將身后的房門關上,防止小米婭跑出來,夏德緩步走向了隔壁只開了一條縫隙的門。
推開了房門,昏暗的包廂內依然可以聽到歌劇演唱的聲音。低語要素的濃度在這里達到了極致,室內沒有開燈,但夏德依然認得出來,這里和自己剛才所處的包廂的結構幾乎一模一樣。
只是此時,原本應該占據包廂中央的沙發和茶幾,全部和挪到了墻邊。巨大的木質模型,自距離門口五六步遠的位置,一直排列向房間深處。那是森林、城市、城堡的模型,木質模型雖然刷漆填補了顏色,但看上去依然不真實,反而有些卡通幼稚。