詩人邁爾斯·加羅夫先生摸著下巴說道,現在大部分人都在聽夏德的“高談闊論”。
“其次,騎士戰勝強盜,戰勝妖鬼和惡靈,以此獲得榮譽的橋段太過于俗套了。在城市的冒險中,哪里會有隨便殺人的機會?所以,新式騎士小說的故事,也不應該像以前那樣,以殺死某個強大的目標為目的,而是要在城市的主舞臺上,以更加文明的手段與邪惡斗爭。”
夏德在其他人反應過來自己要說什么以前,加快了些語速說道:
“生活在蒸汽都市,擅長格斗術,精通數學、文法、天文和機械制作的男人,以自己的獨居公寓為據點,穿梭在迷霧與蒸汽中,廝混于貧民窟和下城區,流連于俱樂部和貴族沙龍。與貧民交往甚密,但又能博得大人物們的歡心。打擊犯罪,獲得酬勞,在黑夜與陰影中喬裝打扮獲取信息,以神秘的犯罪分子為頭號敵人,甚至通過任務結實貴婦人和公主,在故事的最后獲得幸福的人生”
“這不就是偵探小說嗎?”
終于有人聽出來了夏德想要說的意思,人們這才從夏德話語中營造出的場景中掙脫出來。對于這個時代的人們來說,夏德描繪出的這幅場景相當于有真實性和畫面感。
所有人都笑了起來,因為夏德就是偵探,而夏德則很嚴肅的點點頭:
“是的,所以我認為,之后的時代應該流行的新式騎士小說,就是偵探小說。偵探小說一定會成功的。”
說著話,夏德又扭頭沖金發姑娘笑了一下,人們也仿佛明白了什么,露出善意的笑容。
剛才的話聽起來有些大言不慚,但夏德的目的似乎是為了博得自己女伴的歡心,因為多蘿茜·露薏莎就是目前最火熱的偵探小說作家。
那么,剛才夏德的發言就可以用浪漫來解釋,所以不會惹得人們反感。而且,夏德剛才講出的內容,似乎還是有那么一些道理的。
多蘿茜看著夏德的眼神中似乎閃著光:
“所以,偵探就是當代的騎士?”
她輕聲問道,但夏德還沒來得及說話,那位卡森里克的外國女爵便說道:
“那么作為偵探的漢密爾頓先生,不就是生活在這座煩亂復雜的北方明珠中的騎士嗎?”
大概是因為話語脫口而出,因此她用的是卡森里克語。夏德能夠聽懂卡森里克語,因此卷著舌頭笑著說道:
“是的,女士。”
這也是卡森里克語,這種簡單的表達他還是會的。
耶娃·斯威夫特女士捂著嘴輕笑,繼續用卡森里克語夸獎著夏德,周圍的人們也各自表達自己對于騎士小說的看法。
只有多蘿茜在那里看著夏德:
“偵探”