斯科特認同點了點頭。
他剛才也正是想到了這一點才放松下來。
“你要去找弗利維教授幫忙嗎?”米爾頓問。
斯科特再次點了點頭。
一如既往的小心洗漱完,又換好衣服,他對室友們揮了揮手,率先離開寢室。
當他來到公共休息室,便看到正站在窗前看雨的盧娜跑到他的面前。
她對斯科特說:“雖然霍格沃茨在下雨,但你可以去找到一個有月光的地方。”
“我知道。”斯科特笑著說。
盧娜也微微一笑,“那我就放心了。”
斯科特和她告別后便直接來到弗利維教授的辦公室。
不用斯科特開口,弗利維教授在見到他的時候就主動說:“哦,斯科特,我剛才還在想你的事。”
他看了看窗外的雨,然后對斯科特笑了笑。
“見你沒有太焦急我就知道你已經想到了。”他說,“如果晚上不見月光,我會帶你去有月光的地方。”
“謝謝您,教授。”斯科特恭敬的鞠了一躬。
“去吧。”弗利維教授笑著擺了擺手。
雨一直沒有停下。
上午上第一節課的時候,麥格教授也找到斯科特,特意把他從課堂上叫了出來。
在聽斯科特說出他的打算后,她才松了一口氣。
她扶了扶眼鏡,對斯科特說:“我一直認為你能想到這一點,但又擔心萬一你沒有想到,貿然放棄了一個月的努力。”
這段時間斯科特的好運氣似乎已經不在,這天的雨一直到晚上都沒有停下。
晚餐后,弗利維教授便主動找了過來。
“我問過了,倫敦今天沒有下雨。”他對斯科特說,“我們先去那里。”
斯科特當然沒有意見。
之后,他們通過麥格教授辦公室里的壁爐來到位于對角巷的破釜酒吧。
“真是好久不見,弗利維教授!”酒吧老板熱情的向弗利維教授打招呼,“要喝一杯嗎?”
“不了,湯姆,我還有事。”弗利維教授說。
他領著斯科特匆匆穿過人群,不時的點頭回應別人的問候,在走出酒吧后,他對斯科特伸出手。
他說:“來吧,這里太吵了,我帶你去一個安靜一些的地方。”
斯科特握住弗利維教授的手,被教授的幻影移形帶到了一處樹林中。
“就在這里吧。”弗利維教授松開手走到一邊,示意他開始,“你知道該這么做。”
斯科特點了點頭,從兜里掏出一個水晶小藥瓶,開始收集自己的唾液。
花費了一段不短的時間,當唾液裝滿大半瓶之后,他終于停下,然后將口中含了一個月的曼德拉草葉子取出放入唾液中浸泡。
當這片葉子終于離開他的口中,他忍不住大大的松了一口氣,張嘴活動著下頜骨做了幾個有些夸張的動作。
感受了一下嘴巴徹底解放的自由,他舉起小藥瓶,讓它沐浴在月光之下,接受純凈的月光。
過了沒多久,瓶中有些惡心的唾液泡葉子便發生了一些微妙的變化——
唾液變得清透了一些,那片曼德拉草葉子也舒展了很多。
之后,他又取出已經準備好的材料加入小藥瓶中。
一根自己的頭發,一茶匙露水,以及一個鬼臉天蛾的蛹。
月光照射下,這些材料很快發生了更加明顯的反應。
不管是那片曼德拉草葉子,還是斯科特的頭發和鬼臉天蛾的蛹都在月光的作用下緩緩融化。
等到所有材料都徹底融化,斯科特得到了一瓶看起來有些混濁的無色混合液。
他連忙用軟木塞將小藥瓶封口,然后又用融化的蠟將它密封。
“完成了嗎?”弗利維教授看了看他手中的小藥瓶,“你必須立刻把它放在一個完全安靜、黑暗的地方,當然,最好的辦法就是把它埋進土地里。”
斯科特點了點頭,將藥瓶放進腰間的變形蜥蜴皮袋中。
“那我就先走了,謝謝您,教授。”
他對著弗利維教授晃了晃自己左手上的銀色蛇形項鏈,在弗利維教授點頭后立即催動了門鑰匙。
一陣天旋地轉之后,斯科特出現在烏鴉領地中。
此時,蘇格蘭高地的雨已經停止,天空卻烏云密布,看不到絲毫月光。