他再次停在鐵門上的小窗內,探頭朝監牢內部看去。
此時的博德先生依舊靠墻坐著,低垂的頭似乎展示他已經陷入昏迷。
但斯科特并沒有掉以輕心。
他再次飛下地面,變回人形,掏出木塊和魔杖。
他無聲無息的將木塊變成和自己阿尼瑪格斯形象一致的游隼,目睹這只游隼飛起,通過小窗鉆進監牢內部。
他自身背靠在粗糙的石墻上,輕手輕腳的掏出[魔鏡],關掉它的聲音,看著鏡面上通過那只游隼傳出來的實時畫面。
斯科特通過變形術制造出的游隼在黑漆漆的監牢內飛了幾圈,然后直接落在腦袋低垂的博德先生肩膀上。
博德先生依舊沒有動。
那只游隼伸出一只銳利的爪子,朝著博德先生的眼部抓去。
“你贏了,小家伙。”
博德先生突然伸出雙手捉住了游隼,同時用無奈的口吻說著。
他真的在假裝昏迷。
斯科特瞇了瞇眼睛,他有點想不通,那足以讓一匹夜騏昏迷的魔藥怎么會失效。
鏡面中,那只被捉住的游隼掙扎起來。
它用銳利的喙與爪子向博德先生襲擊。
但博德先生似乎不像一位在阿茲卡班飽受攝魂怪折磨的巫師,他一手用力的捉住游隼的雙腳,一手掐住了它的脖子。
“還不變回人形嗎”斯科特聽到他的輕笑,“如果不變的話,我就會掐斷你的脖子。”
那只游隼當然無法變成人形,只能更加用力的掙扎。
斯科特將手中的[魔鏡]放回變形蜥蜴皮袋中,隨后轉過身。
他身上的黑色的斗篷就像巨大的翅膀一般揚起,帶著他的身體緩緩向上浮動。
同時,他緩緩抽出魔杖,無聲的對準自己施了一個幻身咒。
“既然你不愿意以真面目見我,那就不要怪我了。”
上升到一定高度的斯科特透過小窗直接看向監牢內部。
他特意側向懸浮著,沒有擋住小窗口的光線。
此時博德先生顯然沒有開玩笑,他已經直接動手了。
咔嚓。
是那只游隼的頸骨斷裂的聲音。
與此同時,斯科特伸出了手。
一道魔咒在博德先生錯愕之際結結實實的擊中了他。
由于還有很多話想要問這位先生,斯科特沒有使用那些有殺傷力的魔咒。
以及,為了避免博德先生再次偽裝,斯科特沒有選昏迷咒,而是使用了不管是外表觀察和魔力感知都能準確判斷中咒與否的石化咒。
經過向拉文克勞導師和弗利維教授的學習,斯科特的石化咒已經比原本的“全身束縛咒”更進一步。
雖然比不上蛇怪的瞪視,但之前變成碎片的阿米庫斯卡羅已經證實了這個魔咒的好用程度。
博德先生的身體徹底變得僵硬,隨后,他手中被捏斷脖子的游隼變成碎裂的木塊掉落在地面的石板上。
不過,即使到了這樣的地步,斯科特依舊沒有直接進去監牢內部的意思。
他掏出自己珍藏的吐真劑,再次用變形術制作了一只游隼,讓其抓著打開的吐真劑進入監牢,艱難的將吐真劑灌進博德先生僵硬的嘴里。
至此,斯科特才終于放下心來。
他相信,沒人能抵抗吐真劑的作用。