就、輸得很符合隼人對法軍的刻板偏見,一點不意外。
不過,在法軍撤退、英軍推進的間隙中,當時的守墓一族早就等待機會多時,準備了一塊年代久遠的石板刻上羅賽塔石碑的文字、趁機替換了正品。
而且在刻上文字時,當時的守墓一族族長還特意修改了大部分文字的順序、以防止古埃及神官文字被破譯,結果就是雖然依照古希臘文、最終法國人憑借拓片成功破譯石板內容,但是反推得到的草書體以及古埃及神官卻是完全錯誤的。
要不是古埃及神官作為一種與漢字相同、表意又表音的文字,同時字文的序順不響影讀閱,即使是隼人恐怕也看不懂石板上到底寫了什么。
石板本身不是正品、上面記載的也是錯誤的信息,也難怪尹西絲會不怎么在意這個埃及館里最重要的羅賽塔石碑了。而不僅僅是這一石板,實際上埃及文物館里有相當一部分的文物都有被替換,或是在帶到這里前、或是在帶到這里后。
畢竟,這個世界上是真的有超自然的力量存在的,隼人覺得如果在那個沒有監控的年代的話,自己要是作為守墓一族的當時的千年權杖持有者,應該也能輕松地控制他人將文物帶走。
可即使如此,守墓一族畢竟人數較少、跟當時的“日不落”帝國掠奪的速度根本沒法比,依舊還是有不少正品的文物留在這個館內沒被帶走,畢竟即使是要取回文物也是優先選擇重要的那些。
不過隼人不是太在意這些,他此行的目的是要去大英博物館深處。他記得這里有個叫“莫爾德黃金披肩”的玩意,似乎是距今兩千年前的威爾士的文物,是這個大英博物館里少有的屬于英國的文物如果威爾士真的是英國的話,也是珍貴程度能排在全博物館前列的存在。
那么喜歡毛別人的文物,那么今天就由我小林隼人來毛走你們的文物
這樣想著,就要繼續跟在檢查完畢的安保人員后離開的隼人在看見某樣東西時,忽然停下了腳步。
在埃及文物館內的一處展臺上,放置著一尊半身石像,刻著一個人的面容,模樣相當之帥氣,并且栩栩如生的、一看就不是什么凡物。而在石像下方的說明上寫著,這尊石像是著名法老拉美西斯二世的石像。
可讓隼人不由自主地攥緊拳頭、氣得咬緊牙關的是,這尊石像自左肩一直到右腰處,有一條丑陋至極的、由人用電鋸等工具人為切開、只是為了分解石像方便運輸的裂痕請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀</p>