聞言,第一個走進來的戈爾曼伸手拉開根本沒有上鎖的駕駛室車門,彎腰探頭往里看了看,“專用的通訊裝置已經被拆了。”
“警燈也沒有,好多東西都被拆掉了。”拉開副駕駛車門的卡吉克說話間從手套箱里翻出了一個臟兮兮的相冊。
這相冊僅僅只有巴掌大小,但里面卻根本沒有照片,反倒是在每一頁都卡著一張類似門票一樣的紙條。
“吼吼看看這個社會主義國家友誼賽的門票”
卡吉克晃了晃手里的相冊,“讓我看看,從1973年一直到一直到1990年,這期間每一屆的比賽門票都有真是個有錢人”
“在這一點上要感謝勃列日涅夫,如果不是他,當時可不會有那么多的賽車場。”
從圖拉小鎮趕來的阿波利一邊說著一邊走進了車庫,在對那顆臟兮兮的引擎一番觀察之后說道,“我爸爸當時是個出租車司機,據我媽媽活著的時候說,他每周都會花上5盧布,駕駛著他的出租車去賽場上跑一圈,直到最后一次他的車子沖出賽道。”
“真是個悲慘的故事”
跟著走進來的尼古拉老爺子笑瞇瞇的說道,“勃列日涅夫那個白癡執政的時候,大家確實都很喜歡賽車。不不不,就像阿波利同志說的,在這件事確實要感謝那個白癡讓大家喜歡上了賽車,連我當時都去里加的比克爾涅基賽車場玩過很多次。”
“我爸爸活著的時候也很喜歡賽車”
安娜也跟著走進來,用夾著煙的手指了指車庫里的蘇聯轎車說道,“我記得很清楚,他做夢都想擁有一輛gaz24,可惜,他直到去世,開的都是一輛又小又破的拉達。”
“誰不想呢”
剛剛一直在研究后備箱的卡爾普拍了拍手上的灰塵,“我猜這輛車應該是蘇聯解體后被賣掉的,當時這種使用v8引擎的gaz24非常受歡迎。”
“好了,如果你們這么喜歡,可以找阿歷克塞聊聊,說不定他愿意把這輛車賣給你們。”
尼古拉頓了頓,任由剛剛一直沒加入話題的達麗亞老師攙扶著,一邊往隔壁的房門走一邊說道,“快進來吧,我可不是邀請你們來看車子的。還有,記得給車庫的門掛上鎖,維克多養的那條蠢狗太執著于在輪胎上撒尿了。”
卡爾普等人聞言笑了笑,將車子恢復原狀之后離開了車庫并且鎖上了大門,跟著尼古拉走進了溫暖的房間。
就在這些人圍著桌子聊天的時候,戈洛尼德島的西南角,三輛烏拉爾4320卡車也相繼開上了碼頭。
隨著車門被推開,一個長的頗為壯實的金發男人跳了下來,叼著煙走向了路邊那輛白色的越野摩托。
“那架飛機在哪”這壯漢離著老遠便問道。
“錢呢”跨坐在摩托車上的小伙子伸手問道,“十萬盧布現金。”
聞言,那壯漢倒是格外痛快,打開挎包從里面拿出一沓鈔票遞給了摩托車上的小伙子。
后者接過錢仔細的數了一遍,又抽出幾張對著太陽看了看,這才將其盡數揣進了兜里,“跟著我,我現在就帶你們去。”
“讓你找的車你找到了嗎”那壯漢抓住摩托車的車把問道。
“還沒有,目前只找到了一架飛機。”
摩托車上的小伙子索性重新坐下來提醒道,“是你們說先搞定飛機殘骸,看看下面有沒有東西,然后再去找那輛車的。”