繁星籠罩的海面上,兩只寄居蟹,啊不,兩個海難者仍在不知疲倦的一次次劃動著手臂,推動著身體在冰涼的海水中朝著未知的目的地慢騰騰的前進。
“停一下維克多”
霍克斯略顯驚慌的喊住了同樣用繩子和漂浮物連在一起的同伴,同時努力的掙扎著。
“怎么了”衛燃立刻大喊著回應道,他藏在水下的手中也握緊了一把絕不該出現在這個時代這假地點的50式工兵鏟,同時,他也警惕的看著四周,生怕看到鯊魚的三角鰭。
“腿我的右腿抽筋了”霍克斯呲牙咧嘴的解釋道,“不是鯊魚”
聞言,衛燃立刻放松了下來,趕緊收起工兵鏟快速游到了對方的身邊。
“把腿繃直,用力繃直,把腳掌向上抬。”衛燃一邊說著,一邊用一只腳勾住了對方的右腿腳踝,同時用另一只腳輕輕踩住了對方的膝蓋開始加力。
在他的幫助下,足足過了差不多兩分鐘的時間,霍克斯這才長長的松了口氣,隨后哆哆嗦的說道,“維維克多,我游不動了,我們,我們放棄吧,說不定那架飛機已經沉下去了。”
“好吧”衛燃暗暗嘆了口氣,“先休息下,你還有可樂嗎”
“有還有一點兒。”霍克斯取出衛燃當作見面禮物送他的水壺晃了晃。
“先喝完,然后我倒給你一些。”
衛燃說著拍了拍身后一直背著的保溫桶,“趁著這里的海面比較平靜,等下你幫我扶住保溫桶,我們把里面的可可弄出來一些。”
“好”
霍克斯說完,便一口喝光了水壺里所剩不多的可樂,隨后擰緊了水壺的蓋子,取出裝在壺套里的鋼杯做好了準備。
解下背了一整天的保溫桶,衛燃故意在后腰摸了摸作為掩飾,從金屬本子里取出了手電筒。
“你怎么帶了這么多好東西”霍克斯驚嘆道。“都是在海里遇到的尸體身上撿來的,扶穩了,我要打開蓋子了。”
衛燃胡亂解釋的同時,也將那條用木棍晾著的魚連同鞋帶一起掛在了對方的脖子上。
霍克斯見狀,趕緊將保溫桶背在了胸前,同時用手抓緊了旁邊的漂浮物。
小心翼翼的打開保溫桶的蓋子,當手電筒的光束照進去的時候,衛燃不由的和霍克斯對視了一眼。
這里面確實有早已放涼的可可,但卻只有薄薄的一層,看那容量,恐怕最多也就能讓他們每人分到半壺而已。
總不能是因為我偷了那一桶所以
衛燃咧咧嘴將這個絕不可能而且絕不承認的猜測甩到了一邊,接過對方遞來的鋼杯,小心翼翼的傾斜保溫桶,舀起里面所剩不多的可可,將其全部灌進了霍克斯遞來的水壺里。
“只有這么點可堅持不了多久”霍克斯皺著眉頭說道。
“總比沒有強”
衛燃一邊說著,一邊解開充當漂浮物的褲腿,從里面取出那罐煙草和之前“撿”來的刮胡刀、蛤蟆鏡、單兵急救盒乃至自己的褲子、鞋子全都放了進去,只剩了可以充當漂浮物的救生衣以及裝著籃球的面具包留在了外面。
見狀,霍克斯也將一直背著的飛行員求生包和一個單兵急救盒丟進了保溫桶,隨后也將他的褲子和鞋子脫下來盡量擰干丟了進去。
“等下”
衛燃指著剛剛丟進去的求生包,“我沒記錯的話,那里面好像有信號彈”
“信號彈”霍克斯愣了愣,“我自從得到它之后還沒打開過呢,而且我們就算發射了信號彈有什么用“