「等下我們要不要喝一杯」尤里安用法語主動提議道,「柜子里還有一瓶白蘭地。」
「菲爾,尤里安先生提議等下喝一杯。」衛燃一邊用油爐加熱著罐頭,一邊朝正在整理藥品的菲爾說道。
「這恐怕是今天最好的消息了」菲爾用英語說道,「但是我這里還有個壞消息。」
「什么壞
消息」
衛燃偷偷看了眼并排坐在床上,此時正在竊竊私語的海蒂和斯皮爾,然后這才神色如常的用英語問道。
「我們的藥品儲備不足了,之前浮標的搖擺和滿地的嘔吐物污染了一大部分的藥品,剩下的這些只夠給尤里安先生和斯皮爾先生的傷口換一次藥了。」
菲爾頓了頓,總結性的說道,「換句話說,等到明天的這個時候,他們就沒有藥品可以用了。」
「先別把這個壞消息告訴尤里安先生了」
衛燃一邊忙活一邊說道,「等下大家喝一杯吧,說不定等明天的時候,我們就已經被救援船發現了。」
「但愿有這種好事吧」
菲爾憂心忡忡的念叨了一句,隨后換上了名義上只有他和尤里安能懂的拉丁語,問明了那瓶白蘭地的位置之后,將對應的柜子門打開。
這柜子里塞著一個木頭箱子,箱子里除了幾瓶白蘭地之外,還放著幾瓶德國灌裝的玻璃瓶可口可樂,以及好幾包香煙和兩副撲克牌以及一套國際象棋,外加兩本小胡子寫的俺的奮斗。
「看來我們有樂子了」
菲爾眉開眼笑的嚷嚷道,「我們不但可以喝一杯,而且吃飽之后還可以玩玩牌,或者來幾盤國際象棋,不瞞你們說,我可是下棋的高手。」
「在那之前,先給我一包煙吧。」衛燃笑著提出他的請求。
「我們還有雪茄呢」
菲爾拍了拍他的褲子口袋,「等下我會給你一支雪茄的。」
「雖然我不知道你在說什么,但是別忘了我們還需要有人去甲板上站崗。」尤里安用拉丁語提醒道。
「我會想著這件事的」
菲爾掂了掂手里的撲克牌,不懷好意的用拉丁語說道,「等下我們通過牌局來淘汰出來一個倒霉蛋去甲板上吹風好了。」
「你打算玩什么」尤里安同樣自信的問道。
「克里比奇」菲爾想都不想的說道,「我們玩克里比奇怎么樣最先被淘汰的人出局去甲板上放哨。」
「沒問題」尤里安無所謂的點點頭。
「朋友們,等吃過飯之后,我們來玩克里比奇怎么樣」
菲爾換上了英語問道,「輸的人去甲板上吹風站崗,贏的人可以喝一杯白蘭地怎么樣」
「我和斯皮爾沒意見」海蒂和斯皮爾對視一眼之后最先同意下來。
「我也沒意見」衛燃同樣痛快的應了下來,要感謝當初在敘情書寓的經歷,這個紙牌游戲,他還真的知道怎么玩。
「我們最好能再找些東西當作籌碼,這樣才有意思。」菲爾像個職業賭徒似的說道。
看完記得收藏書簽方便下次閱讀請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀</p>