“我們的咖啡太貴了”名叫阿曼尼的慵懶姑娘提醒道。
“不管是因為什么”
克萊蒙攤攤手,“我和阿曼尼如果出去找份工作,收入至少能翻倍。”
“既然這樣,有興趣和我們去一趟華夏嗎”
衛燃微笑著問道,“我帶你們去接回克萊蒙先生,并且想辦法把他和阿曼尼同志合葬在一起。
就當是停業前的冷靜期怎么樣我會承擔所有的差旅費的。”
“你說的是真的”哈妮卡難以置信的問道。
“我們中途不會要在東南亞或者非洲中轉吧”阿曼尼警惕的問道。
“當然不會”衛燃笑著說道,“直飛華夏,如果你們有簽證,我們現在就能出發。”
“請請等一等”
哈妮卡卻在這個時候說道,“請等一等,我要先把這個好消息通知我的媽媽。另外,如果我們去華夏的話,或許可以順便做另一件事。”
話音未落,哈妮卡已經摸出一臺手機撥了出去,與此同時,名叫克萊蒙的小伙子也拉著不知道是他姐姐還是他妹妹的阿曼尼,用自以為衛燃聽不懂的西班牙語說道,“快看這個!我總算知道他是誰了!”
“是誰”阿曼尼好奇的湊到了對方舉著的手機邊上。
“那個喜歡收集漂亮姑娘的歷史學者!”
克萊蒙興奮的說道,“據說連法國那個年輕的富翁都是他的情人!他是怎么做到的”
“到底還是沒逃的了.”
衛燃含糊不清的用母語含糊不清的嘀咕著。
“怎么了”穗穗好奇的問道。
“沒什么”
衛燃哭笑不得的搖搖頭,他這個名義上不會西班牙語的,正經手無縛雞之力的歷史學者,卻是連解釋都沒辦法解釋。
“維克多先生”
恰在此時,米格爾的那位漂亮女翻譯也在米格爾貼著她的耳朵說了些什么之后用俄語問道,“米格爾先生剛剛通過我偷聽了你們的談話。”
“這沒什么”
衛燃歉意的說道,“抱歉,冷落了你們。”
“這同樣沒什么”
那位漂亮的女翻譯說道,“如果這座咖啡館在經營方面遇到了困難,米格爾先生真誠的愿意提供一些微不足道的幫助,比如說收購這里。”
“米格爾先生想收購這里為什么”衛燃好奇的問道。
“我喜歡那個故事”
米格爾聽完了翻譯之后說道,“我覺得至少在西班牙,有必要保留關于他們的記憶,所以我真誠的愿意幫忙做些什么。”</p>