“這種老古董還能用嗎?”穗穗狐疑的問道,“而且70年代應該有錄影帶了吧?為什么還會用這種老古董?”
“或許是因為電影膠片能保存更長的時間吧”
衛燃一邊說著一邊騰空自己的背包,將沉重的電影膠片塞了進去,直到確定季馬搬出來的那個印有放映機圖案的木頭盒子里確實裝著機器之后這才說道,“先別搬出來了,這地方連電都沒有,搬出來也播放不了,大家在周圍找找有沒有配套的幕布一起帶走。”
“維克多,我的飛機里有燃油發電機可以提供電源。”阿里里主動說道。
“那也去山腳下面看吧,把發電機搬上來太麻煩了。”衛燃說話的同時,又往自己的包里塞了一盤電影膠卷。
有他帶頭,穗穗和阿里里也立刻清空自己的背包,往里面盡可能多的塞了一些電影膠卷。而季馬則在不遠處的墻角柜子頂上,找到了一卷收起來的幕布。
盡可能的拿上足夠多的東西,等阿里里將里里外外能鎖的門全部上鎖之后,眾人這才踩著滑溜溜的臺階,小心翼翼的返回了山腳右側,那棟儲存著大量武器彈藥的建筑。
等季馬和阿里里從飛機里搬來發電機,衛燃和穗穗也用裝有放映機的木頭箱子里找出來的皮吹子,小心翼翼的清理干凈了放映機上并不算多的灰塵。但這臺放映機在放了這么久之后還能不能用,他們卻根本沒有把握。
在忐忑的等待中,阿里里啟動了發電機,而衛燃也找照著木頭箱子里側的說明書,將最先塞進背包的那卷電影膠片固定在了放映機上。而季馬也將破舊的幕布掛在了這間會議室一側的墻壁上。
“開始吧!”
衛燃說話的同時,阿里里立刻接通了電源。隨著光束準確的搭在幕布上,負責照明的穗穗立刻關閉了用膠帶捆在一起的集束手電筒。
隨著膠卷盤的轉動,放映機盒子上附帶的小喇叭中傳出的激昂音樂,而那張略微卷曲的幕布上,也跳出了由CCCP和蘇聯科學院標志組成的過場動畫。
緊接著,幕布上的畫面被一段演示動畫取代,同時一個帶著濃濃蘇聯腔的男聲旁白也開始詳細的介紹金星8號太空探測器的任務、飛行軌跡,以及他們四人根本聽不懂的工作遠離。
終于,當演示動畫結束之后,略微有些跳動的畫面中出現了一顆黃色的巨大星球。
與此同時,坐在會議室里的眾人也通過旁白的介紹知道,這略有些模糊的畫面中拍攝的竟然還真是遙遠的金星!
沒讓他們等待多久,旁白的聲音小時,喇叭中里傳出來聲音也變成了仿佛磅礴大雨一樣的詭異噪音。而一直在抖動的畫面也被彌漫的黃色和頻繁的閃電所取代。
接下來足足50分鐘的時間,會議室里的四人幕布上正在播放的畫面吸引了全部的注意力,每個人都聚精會神的觀看著另一個星球上的陌生景象,耐心的等待著黑色的地表一點點拉近。
終于,正在播放的畫面一陣劇烈的抖動之后,鏡頭也和金星的地表徹底平齊,但還不等蕩起的煙塵恢復平靜,畫面卻陷入了黑暗。緊接著,旁白再次響起,用激動的語氣介紹著這次探測活動收集的到各種珍貴數據。但可惜的是,這些依舊是他們四個誰都聽不懂的專業知識。
直到整卷膠片全部播放完畢,季馬意猶未盡的說道,“這就完了?維克多快點再換一卷,說不定拍到了外星人什么的呢!”
“做夢呢?”衛燃哭笑不得的搖搖頭,等穗穗打開充當照明的手電筒之后,隨意拿起一盤電影膠片換了上去。