抵達奧古斯都堡的第二天一大早,夏洛特便安排了一個會漢語的紅頭發白人姑娘,帶著睡眼惺忪的衛燃登上了一條停在河道里的觀光小艇。
在等待通過船閘的功夫,這位華夏名字叫做馮淑芬的英國姑娘,用帶著一絲絲的京片子口音的漢語,不急不緩的講述著有關尼斯湖水怪的各種奇異傳聞,順帶手,還給衛燃端上來一大盤格外豐盛的早餐。
隨著船身略微搖晃的餐桌上,除了常見的煎蛋、香腸、培根和看起來還不錯的番茄焗豆之外,擺在兩人中央的還有一道無論賣相和還是做法都和華夏的肚包肉有七八分相似的本土名菜哈吉斯。
搭配著不會遲到更不會缺席的土豆泥,衛燃禮節性的嘗了一口馮淑芬大力推薦的哈吉斯,內心給了個“豬看了都搖頭”的評價同時,嘴上也格外真誠的冒出了一連串的夸獎。
灌了一大口威士忌壓下嘴里的味道,衛燃好奇的問道,“淑芬,我很好奇是誰給你起的這個好名字?”
“我的大學同學”
馮淑芬同樣抿了一口威士忌,笑瞇瞇的解釋道,“我的英語名字叫蘇菲,她們聽起來很相似不是嗎?至于我的姓,來自我的華夏男朋友,可惜在我留學結束后,關于他的所有回憶只剩下了這個聽起來很像德國貴族的姓氏。”
“看得出來你很喜歡這個名字”衛燃面色古怪的說道。
“我接待的很多華夏游客,尤其很多阿姨也很喜歡呢,她們都說知道我的名字之后,感覺自己都年輕了不少。”
馮淑芬美滋滋的放下杯子,探頭看了眼開船的老人,隨后壓低了聲音問道,“衛先生,你一定是夏洛克先生的貴客吧?”
“為什么這么說?”衛燃將煎蛋塞進嘴里,一邊嚼一邊看著坐在對面的紅發姑娘。
“他可是整個奧古斯都堡脾氣最怪,也最吝嗇的人。”馮淑芬低聲評價道,“我可從沒見過他舍得為誰包下一條觀光艇。”
“這么說夏洛特先生在當地的風評并不好?”衛燃挑了挑眉毛。
“恰恰相反”
馮淑芬搖頭否認道,“雖然奧古斯都堡并不大,但大家還是都很尊敬夏洛特先生的,很多家庭其實都得到過他的幫助。”
“這前后聽起來很矛盾”衛燃越發的奇怪。
“所以才說他是整個奧古斯都堡脾氣最怪的老家伙”
馮淑芬深有感觸的說道,“這個老頭兒從不參加任何的聚會,從不招待任何上門的朋友,就連萬圣節的小朋友都沒辦法從他手里得到半顆糖果。
不過小鎮上的居民,不管誰遇到了無法解決的麻煩,只要求助夏洛特先生都會得到幫助。甚至很多時候,連小鎮的警察都會他幫忙。”
“確實是個怪老頭”衛燃忍不住贊同的點點頭。
兩人閑聊的同時,觀光小艇也穿過船閘,慢慢悠悠的駛入了被蒙蒙細雨籠罩的尼斯湖。