“在我們的印象里,你的那道年齡線是能把不夠年齡的競爭者排除在外的,鄧布利多,”卡卡洛夫說,臉上仍然掛著那種冰冷的笑容,眼睛里的寒意更深了,“不然,我們肯定也會從我們的學校帶來更多的候選人。”
“這件事只能怪波特,卡卡洛夫,”斯內普輕聲地說,他的黑眼睛里閃著敵意,“不要責怪鄧布利多,都怪波特執意要違反章程。他自從進校以后,就不斷違反校規——”
“謝謝你了,西弗勒斯。”鄧布利多斬釘截鐵地說,斯內普閉上了嘴巴,但他的眼睛仍然透過油膩膩的黑發閃出惡意的光芒。
鄧布利多教授現在低頭望著哈利,哈利也望著他。
“你有沒有把你的名字投進火焰杯,哈利?”他平心靜氣地問。
“沒有。”哈利說。斯內普在陰影里不耐煩地發出一種表示不相信的聲音。
“你有沒有請年紀大一點兒的同學幫你把名字投進火焰杯?”鄧布利多教授沒理睬斯內普,繼續問道。
“沒有。”哈利激動地說。
“啊,他肯定在撒謊!”馬克西姆女士大聲說。斯內普搖了搖頭,噘起了嘴唇。
“他不可能越過那道年齡線,”麥格教授厲聲說,“我相信這一點我們大家都同意——”
“鄧布利多的那道線肯定弄錯了。”馬克西姆女士說著,聳了聳肩膀。“至少我知道——兩位馬爾福先生都當眾把名字投進去了。”
麥格教授一時詞窮,說不出話來。
是呀,兩個4年級學生破解了鄧布利多的魔法,這在麥格教授的眼里簡直是不可思議。
“克勞奇先生……巴格曼先生,”卡卡洛夫說,聲音又變得油滑起來,“你們兩位是我們的——嗯——客觀的裁判。你們肯定也認為這件事是極不合適的,是嗎?”
巴格曼用手帕擦了擦自己圓乎乎的娃娃臉,轉眼望著克勞奇先生。
克勞奇先生站在爐火的光圈外面,他的臉一半隱藏在陰影中。他顯得有點兒怪異,那半邊黑影使他顯得蒼老了許多,看上去簡直有點兒像個骷髏。不過當他說話時,聲音還和往常一樣生硬。
“我們必須遵守章程,章程里明確規定,凡是名字從火焰杯里噴出來的人,都必須參加爭霸賽的競爭。”
“嘿,巴蒂把章程背得滾瓜爛熟。”巴格曼說,臉上綻開了笑容,回過頭望著卡卡洛夫和馬克西姆女士,似乎事情已經圓滿解決了。
“下一屆爭霸賽,德姆斯特朗決不會參加了!”卡卡洛夫大發雷霆,“我們開了那么多會,經過那么多談判和協商,沒想到還會發生這樣的事情!我簡直想現在就離開!”
“虛張聲勢的威脅,卡卡洛夫!”門邊一個聲音咆哮著說,“你現在不能離開你的勇士。她必須參加比賽。他們都必須參加比賽。正像鄧布利多說的,這是受到魔法契約約束的。這對你有利,是嗎?”
穆迪剛走進房間。他一瘸一拐地朝火邊走去,每次右腳落地時,都發出很響的撞擊聲,噔,噔。
“有利?”卡卡洛夫說,“我恐怕沒法理解你的意思,穆迪。”
卡卡洛夫竭力想使自己的語氣顯得輕蔑一些,就好像他對穆迪的話根本不屑一顧,然而他的雙手暴露了他的內心,它們不由自主地攥成了拳頭。