“你等一下。”中年男人站起來后,抱著稿件的手搖擺著不讓瀾說話,左手放到鼻子上,一擰,咔,他疼的瞇起了眼。
“真的非常抱歉.....”瀾扶著他坐下,看向胸口的名牌“埃布爾先生。”
“沒事兒小鬼。”埃布爾頭上揚,語調柔和了些。“人在慌張時總容易犯錯。”
“可先生....大半夜的你在食堂干嘛。”
“我還想問你這個問題呢。”埃布爾看向面前這個小鬼,原來是個生得明亮的姑娘。“況且我餓了,你要知道,人必須吃飽了肚子才能工作。”
“那為什么不回自己的房間呢?”
“我喜歡食堂,這里沒人。”
與此同時,瀾看向地面上散落的稿件,依稀看到了一些熟悉的字眼。她走過去幫忙拾起一張。
“喂,小姑娘。”
瀾沒有理會身后的埃布爾先生,因為這時她已經完全被面前的稿件吸引了過去,上面凌亂地記錄了關于蟲洞理論的研究,質能和一些方程常識,但在這張紙的背面,卻是一個極其復雜的裝置——瀾一眼就能看出來這些推論的走向——這個裝置,是一個躍遷引擎。但在這個裝置旁的手記中,有很多瀾看不懂的引入參數。
“別弄臟了。”埃布爾先生一把奪過來,吹了吹紙張,又用手指將兩角撫平。“這不是你能看懂的。”
“光速旅行。”瀾激動地說。
“什么?”埃布爾驚訝地說道,但目光還看著他寶貴的手稿。
“這是光速旅行!”
“你從哪兒看出來的?”
“蟲洞理論,負能量與負質量的參與,能產生負引力,使之不易塌陷。滑入蟲洞,時空的扭曲使得光速旅行成為可能。”瀾說著所有剛剛從那張紙上看到的東西,然后伸出手請示拿回來,埃布爾愣了一愣,眼鏡背后的雙眸亮了起來,把紙遞給了瀾“我認得這個,曲率裝置!不是一張紙的對折,因為它實際上并不是航行到目的地,而是通過改變時空曲率把目的地拖過來!但這實在是太不可思議了。而這是一個全新的設想,我看的出來,這是一個更勇敢溫和的設想!一艘飛船如果能用某種方式把它后面的一部分空間熨平,減少這部分空間的曲率總值,那么飛船就會被前方曲率較大的空間拉過去!不過這些參數....這是一個需要巨大能量的裝置,我甚至不敢想象它的造價。”
“到目前為止你說的都沒錯,只是忽略了一點,這是一個根本不可能的實驗。先不說后面所需的能量已經超越了裝置本身,就說前面的實驗,根本沒有辦法模擬。”埃布爾搖頭嘆氣,他整晚坐在這里計算設計,仍然無法找出證實他理論的東西。但有時——即使他不愿承認——作為科學家的埃布爾往往忽略一些起決定價值的細節。
“實驗....”瀾似乎沒有聽見埃布爾的話,目光定格在桌上的紙張。“那是什么?”
“哦。”埃布爾瞥了一眼,錘頭喪氣地說“那是實驗室的出入文件。”
“你有實驗室?”
“當然,我是個科學家,但如果我還在做這些他們認為的無用功,學院很快就會把我開除,我是說,我的老天爺,我一輩子都很倒霉,但這實在.....”